Текст и перевод песни MaRina - Czarne lustro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czarne lustro
Черное зеркало
Ciężkie
dni
i
mam
dość
Тяжелые
дни,
и
я
устала
Całe
życie
pod
prąd,
non
stop
Всю
жизнь
против
течения,
нон-стоп
Mówisz
droga
na
skrót
Ты
говоришь,
это
короткий
путь
Każdy
mylić
się
mógł
Каждый
может
ошибаться
Ale
sama
na
sumieniu
masz
coś
Но
на
твоей
совести
тоже
что-то
есть
Nie
mogłaś
wiedzieć,
no
bo
skąd
Ты
не
мог
знать,
откуда
же
Zaklęta
przez
owoc
Околдован
запретным
плодом
Przerasta
Cię
każdy
błąd
Тебя
одолевает
каждая
ошибка
Za
cyfrową
zasłoną
За
цифровой
завесой
Na
ekranie
wszystko
się
wydaje
kolorowe
На
экране
все
кажется
красочным
Ale
tak
nagle
bateria
Ci
padnie
Но
вдруг
у
тебя
сядет
батарея
To
lustro
jest
czarne
Это
зеркало
черное
Czy
widzisz
tam
siebie?
Видишь
ли
ты
там
себя?
Jadę
sama
przez
noc
Еду
одна
ночью
Tylko
ja
i
mój
głos
Только
я
и
мой
голос
A
tam
Ty
i
nasz
dom
А
там
ты
и
наш
дом
Też
czasami
mam
dość
Я
тоже
иногда
устаю
Całe
życie
pod
prąd
Всю
жизнь
против
течения
Po
co
zakładamy
maskę
Зачем
мы
надеваем
маски
Poza
Insta
jest
inaczej
Вне
Инстаграма
все
иначе
Rzeczywistość
jest
jak
crash
test
Реальность
как
краш-тест
Choć
dziękuję
co
dnia,
za
to,
że
ja
mam
Cię
Хотя
я
благодарна
каждый
день
за
то,
что
ты
у
меня
есть
Widzisz
mały
detal
tego
co
naprawdę
Ты
видишь
маленькую
деталь
того,
что
есть
на
самом
деле
Każdy
chce
dotrzeć
na
szczyt
Каждый
хочет
достичь
вершины
Życie
ze
zdjęcia
jest
piękne
jak
film
Жизнь
с
фотографии
прекрасна,
как
фильм
W
domu
bałagan,
demony
złych
chwil
Дома
беспорядок,
демоны
плохих
мгновений
Gonisz
za
szczęściem
tak
pustym
Гонишься
за
счастьем
таким
пустым
Spadają
na
beton
Падают
на
бетон
Nic
nie
jest
na
pewno
Ничего
не
известно
наверняка
Na
pewno
bądź
Ty
Будь
уверен
в
себе
Brakuje
nam
czasu
Нам
не
хватает
времени
To
utrata
chwil
Это
потеря
мгновений
Choć
boje
się
tego
Хотя
я
боюсь
этого
Czasem
sama
chce
być
Иногда
хочу
побыть
одна
Jadę
sama
przez
noc
Еду
одна
ночью
Tylko
ja
i
mój
głos
Только
я
и
мой
голос
A
tam
Ty
i
nasz
dom
А
там
ты
и
наш
дом
Też
czasami
mam
dość
Я
тоже
иногда
устаю
Całe
życie
pod
prąd
Всю
жизнь
против
течения
Jadę
sama
przez
noc
Еду
одна
ночью
Tylko
ja
i
mój
głos
Только
я
и
мой
голос
A
tam
Ty
i
nasz
dom
А
там
ты
и
наш
дом
Też
czasami
mam
dość
Я
тоже
иногда
устаю
Całe
życie
pod
prąd
Всю
жизнь
против
течения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremi Sikorski, Marina Luczenko-szszesna, Jan Szarecki, Marek Walaszek, Mateusz Kochaniec, Wojciech Olejarz
Альбом
Warstwy
дата релиза
07-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.