Текст и перевод песни MaRina - Nie prowokuj
Nie prowokuj
Don't Provoke Me
Bawię,
bawię
się,
wszystko
idzie
tutaj
tak
jak
chcę
I'm
having
fun,
everything's
going
my
way
Nie,
nie
znamy
się
i
nie
prowokuj
mnie
No,
we
don't
know
each
other
and
don't
provoke
me
Różni
ludzie
wciąż
się
kręcą
wokół
mnie
Different
people
keep
circling
around
me
Moi
ludzie
okej,
Twoi
nie,
nie,
nie
My
people
are
okay,
yours
are
not,
no,
no
Bawię
się,
wszystko
idzie
tak
jak
chcę
I'm
having
fun,
everything's
going
my
way
Nie,
nie
znamy
się
i
nie
prowokuj
mnie
No,
we
don't
know
each
other
and
don't
provoke
me
Różni
ludzie
wciąż
się
kręcą
wokół
mnie
Different
people
keep
circling
around
me
Moi
ludzie
okej,
Twoi
nie,
nie,
nie
My
people
are
okay,
yours
are
not,
no,
no
Nie
dawaj
mi
rad,
bo
ja
ich
nie
chce,
nie
Don't
give
me
advice,
because
I
don't
want
it,
no
I
nie
trzymam
wrogów
blisko,
nie
chcę
mieć
And
I
don't
keep
my
enemies
close,
I
don't
want
to
Nic
wspólnego,
jeśli
coś
ode
mnie
chcesz
Have
anything
to
do
with
you,
if
you
want
something
from
me
Przyjaciół
nie
kupisz
za
cash
(za
cash)
You
can't
buy
friends
with
cash
(with
cash)
Jesteś
ze
mną
zawsze
albo
idź
stąd
precz
You're
with
me
always,
or
get
out
of
here
Mam
rodziny
wsparcie
i
przyjaciół
też
I
have
the
support
of
my
family
and
friends
too
Wbijam
na
scenę
all
black,
jak
"Men
in
Black"
I'm
stepping
onto
the
stage
all
black,
like
"Men
in
Black"
Rest
in
peace,
bo
twój
styl
jest
dead
(jest
dead)
Rest
in
peace,
because
your
style
is
dead
(is
dead)
(Nie
prowokuj
mnie)
(Don't
provoke
me)
Bawię,
bawię
się,
wszystko
idzie
tutaj
tak
jak
chcę
I'm
having
fun,
everything's
going
my
way
Nie,
nie
znamy
się
i
nie
prowokuj
mnie
No,
we
don't
know
each
other
and
don't
provoke
me
Różni
ludzie
wciąż
się
kręcą
wokół
mnie
Different
people
keep
circling
around
me
Moi
ludzie
okej,
Twoi
nie,
nie,
nie
My
people
are
okay,
yours
are
not,
no,
no
Ogień,
wchodzę
do
studia
Fire,
I'm
entering
the
studio
Zawsze
się
lubiłam
wyróżniać
I've
always
liked
to
stand
out
Nie
mam
zamiaru
się
kłócić
I
have
no
intention
of
arguing
Nie
mam
zamiaru
Cię
słuchać
I
have
no
intention
of
listening
to
you
Wyobraźnia,
to
studnia
bez
dna
Imagination
is
a
bottomless
well
Popatrz
na
mnie,
chce
być
najlepsza
Look
at
me,
I
want
to
be
the
best
Nieograniczony
mam
potencjał
I
have
unlimited
potential
Jak
nie
widzisz
tego,
to
mnie
kurwa
nie
znasz!
If
you
don't
see
that,
then
you
don't
fucking
know
me!
Bije
się
z
myślami
jak
w
kick-boxing
I
fight
with
my
thoughts
like
in
kickboxing
Łykaj
moje
wersy,
a
nie
proszki
Swallow
my
verses,
not
powder
Stop
fałszywym
ludziom,
już
mam
dość
ich
Stop
the
fake
people,
I've
had
enough
of
them
Chcesz
się
ze
mną
bawić?
Do
you
want
to
play
with
me?
Weź
dorośnij
(weź
dorośnij,
yeah)
Grow
up
(grow
up,
yeah)
(Weź
dorośnij,
yeah)
(Grow
up,
yeah)
(Weź
dorośnij,
yeah)
(Grow
up,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Szarecki, Marek Walaszek, Mateusz Kochaniec, Marina Luczenko-szszesna
Альбом
Warstwy
дата релиза
07-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.