Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skandal (Odbijam)
Skandal (Ich pralle ab)
Cieszą
się,
gdy
widzą
mnie,
kłamliwy
śmiech
Sie
freuen
sich,
wenn
sie
mich
sehen,
falsches
Lachen
Ja
czuję
wstręt,
co
mówią
wiem,
nie
próbuj
ściem
Ich
fühle
Ekel,
was
sie
sagen,
weiß
ich,
versuch
nicht
zu
lügen
Bo
one
dla
mnie
takie
dobre,
przymilają
się
Denn
sie
sind
für
mich
so
gut,
sie
schmeicheln
sich
ein
Wiesz,
nie
chce
mi
się
na
nie
patrzeć,
czy
to
takie
złe?
Weißt
du,
ich
habe
keine
Lust,
sie
anzusehen,
ist
das
so
schlimm?
Trudno
doprawdy
przyznać
Schwer
zuzugeben,
wirklich
To
dla
mnie
takie
śmieszne
Das
ist
für
mich
so
lächerlich
Show
biznes
weź
nie
pytaj
Showbusiness,
frag
nicht
O
atencjuszki
w
necie
Nach
Aufmerksamkeitsgeiern
im
Netz
Bo
one
chcą
tu
błyskać
Denn
sie
wollen
hier
glänzen
Naruszając
mą
przestrzeń
Und
brechen
in
meinen
Raum
ein
Jeśli
łatwo
im
ufasz
Wenn
du
ihnen
leicht
vertraust
To
chciałabym
Cię
przestrzec
Möchte
ich
dich
warnen
(Skandal)
Ououou
(Skandal)
Ououou
Odbijam,
odbijam
(skandal)
Ich
pralle
ab,
pralle
ab
(Skandal)
Nie
chcę
dram
Ich
will
kein
Drama
Odbijam,
odbijam
Ich
pralle
ab,
pralle
ab
Nie
chcę
dram
Ich
will
kein
Drama
Wiem,
że
chciałabyś
to
mieć
Ich
weiß,
du
würdest
es
gerne
haben
Przechodzi
Cię
zimny
dreszcz
Ein
kalter
Schauer
läuft
dir
über
den
Rücken
Tego
nie
kupisz
za
cash
Das
kriegst
du
nicht
für
Cash
Lubię
swój
spokojny
sеn
Ich
mag
meinen
friedlichen
Schlaf
Zrzuciłam
z
siebie
ten
strеs
Hab
den
Stress
abgeschüttelt
Brzęczysz
mi
nad
uchem,
coś
jak
SMS
Du
summst
mir
ins
Ohr,
wie
eine
SMS
Śledzisz
mnie
jak
GPS
Du
verfolgst
mich
wie
ein
GPS
Dociskam
gaz
w
tym
SLS
Ich
trete
das
Gas
in
diesem
SLS
Nie
chcę
słyszeć
twoich
smutnych
westchnień
Ich
will
deine
traurigen
Seufzer
nicht
hören
Słodkie
kłamstwa,
potem
gorzkie
łzy
Süße
Lügen,
dann
bittere
Tränen
Nie
zaufam
Tobie
nigdy
więcej
Ich
vertraue
dir
nie
wieder
Twoje
słowa
są
jak
stado
żmij
(wypierdalaj)
Deine
Worte
sind
wie
ein
Nest
voller
Schlangen
(verpiss
dich)
(Skandal)
Ououou
(Skandal)
Ououou
Odbijam,
odbijam
(skandal)
Ich
pralle
ab,
pralle
ab
(Skandal)
Nie
chcę
dram
Ich
will
kein
Drama
Odbijam,
odbijam
Ich
pralle
ab,
pralle
ab
Nie
chcę
dram
Ich
will
kein
Drama
Playboy
i
wrażliwy
chłopak
Playboy
und
sensibler
Junge
Słyszałaś
mnie
tylko
w
radio
Du
hast
mich
nur
im
Radio
gehört
I
wtedy
gdy
pismak
napisał
o
wtopach
Und
dann,
als
der
Reporter
über
Misserfolge
schrieb
Dlatego
mnie
kochasz
tak
bardzo
Darum
liebst
du
mich
so
sehr
I
tylko
ja
widziałem
prywatny
pokaz
Und
nur
ich
sah
die
private
Show
Skoczyłbym
z
Tobą
na
bank
Ich
würde
mit
dir
springen,
sicher
Nawet
jak
zgadza
się
jebana
flota
Auch
wenn
die
verdammte
Flotte
zustimmt
Pierdolę,
co
mówi
hołota
Scheiß
drauf,
was
das
Gesindel
sagt
Nas
nie
lubisz,
chyba
nie
masz
gustu
Ihr
mögt
uns
nicht,
ihr
habt
wohl
keinen
Geschmack
Parę
sekund
i
cisnę
do
dwustu
Ein
paar
Sekunden
und
ich
drück
auf
zweihundert
W
głowie
"money,
money"
no
i
świat
mieć
u
stóp
Im
Kopf
"Money,
money"
und
die
Welt
zu
Füßen
Kręci
nas
ta
władza,
no
i
kręci
luksus
Macht
verführt
uns
und
Luxus
verführt
Więcej
VVS-ów,
na
chuj
mi
to
Mehr
VVS,
wozu
brauch
ich
das
Wyjść
możemy
tylko
incognito
Wir
können
nur
inkognito
raus
Jakaś
starsza
pani
znowu
chce
nas
przyciąć
Eine
ältere
Dame
will
uns
wieder
erwischen
Wszystko
legal,
tylko
legal
jak
Don
Vito
Alles
legal,
nur
legal
wie
Don
Vito
W
ciemnym
klubie
łapie
za
pompon
Im
dunklen
Club
greif
ich
nach
dem
Pompon
Robią
zdjęcia,
byku,
byku
tak
nie
wolno
Sie
machen
Fotos,
Junge,
Junge,
das
geht
nicht
Znów
napiszą:
"Smoła
nie
wie
co
to
Bon
Ton"
Sie
schreiben
wieder:
"Smolasty
kennt
keinen
Anstand"
Ciągle
psy
szczekają,
karawana
go,
go
Hunde
bellen
weiter,
die
Karawane
zieht
weiter
Odbijam,
odbijam
Ich
pralle
ab,
pralle
ab
Nie
chcę
dram
Ich
will
kein
Drama
Odbijam,
odbijam
Ich
pralle
ab,
pralle
ab
Nie
chcę
dram
Ich
will
kein
Drama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremi Sikorski, Mateusz Kochaniec, Marek Walaszek, Norbert Smolinski, Mikolaj Maciej Trybulec, Wojciech Olejarz, Jan Szarecki, Marina Luczenko-szszesna
Альбом
Warstwy
дата релиза
07-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.