Текст и перевод песни Maaya Sakamoto - Jokyoku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雫
ひとつ
ひとつ
ひとつ
滴るように
A
single
drop
at
a
time,
like
a
teardrop
知らず知らず
募り
募っていく
Unbeknownst
to
me,
it
accumulates
and
grows
私の奥の奥の奥の
小さな火が灯るのを見ている
I
watch
as
the
tiny
flame
deep
within
me
glows
色を
重ね
重ね
重ね
塗り足しても
Even
as
I
layer
and
layer
the
colors
どこか虚像じみて見える自画像
My
self-portrait
appears
somewhat
illusory
箱を開けて
開けて
開けてもその中に
If
I
open
the
box
and
search
within
何もないとしたら
What
if
there
is
nothing
to
be
found?
重力に逆らって浮かび上がる鉄の舟はどこへ行くのか
Where
will
the
iron
ship
go,
defying
gravity
and
floating?
ああ
なぜ暗闇もなく光を知り得るだろう
Oh,
how
can
I
know
darkness
without
knowing
light?
あれは最後の灯火
That
was
the
last
flicker
いいえ
ようやく届き始めた来光
No,
it
was
the
first
ray
of
dawn
人はひとり
ひとり
ひとり違っていても
Even
though
each
person
is
different
最後に行く場所は同じでしょう
Our
final
destination
will
be
the
same
何を抱いて
抱いて
抱いて生きても
Whatever
we
hold
and
carry
それは置いていく約束
We
must
leave
it
behind
終着地へ向かって
As
we
journey
to
our
destination
乗り合わせた人の群れは身を寄せ合うの
The
group
of
fellow
travelers
huddle
together
ああ
なぜ過ちもなく自分を知り得るだろう
Oh,
how
can
I
know
myself
without
making
mistakes?
これは償いの記録
This
is
a
record
of
atonement
いいえ、あなたにしたためている手紙
No,
it
is
a
letter
I
am
writing
to
you
今、今が生まれて
Now,
now,
it
is
being
born
今、今が終わる
Now,
now,
it
is
ending
今
今
今を積み上げる
今
Now,
now,
I
am
piling
up
the
nows
ああ
なぜとりとめもなく涙が落ちるのだろう
Oh,
why
are
tears
streaming
down
for
no
reason?
これが望んだ結末
This
is
the
conclusion
I
desired
いいえ
これこそ静かな前ぶれ
No,
this
is
only
a
quiet
prelude
私が待ちわびていた
始まり
The
beginning
I
have
been
waiting
for
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: maaya sakamoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.