Mabel Matiz - Hanfendi - перевод текста песни на немецкий

Hanfendi - Mabel Matizперевод на немецкий




Hanfendi
Gnädige Frau
Yeni bir film bu
Das ist ein neuer Film
Hani başlarken
Du weißt schon, am Anfang
Sıkılırsın da
langweilt man sich
Zaman hiç geçmez
und die Zeit vergeht nicht
Suya girmekten
Du zögerst, ins Wasser zu gehen
Çekinirsin ya
Weißt du, wie man
Hani rüzgârla
vom Wind geprüft wird
Sınanıp üşürsün
und friert
"Tamam mı, devam mı?", diyorsun
"Ist es okay, oder machen wir weiter?", fragst du
E canın da sıkılmış herhâlde
Du bist wohl auch gelangweilt
Ya çiçeklerimiz nası' soldu?
Ach, wie sind unsere Blumen verblüht?
Sular kesildi şehirde
Wurde das Wasser in der Stadt abgestellt?
Bilirsin, palavra bu suçlar
Du weißt, diese Anschuldigungen sind Unsinn
Yasakmış, hep aynı terane
Angeblich verboten, immer die gleiche Leier
Sınırları kaldırınca
Wenn man die Grenzen aufhebt
Tüm kuşlar uçar
fliegen alle Vögel
Gel, han'fendi, durma, gel
Komm, gnädige Frau, zögere nicht, komm
Gönlüm sazdır, kırma, gel
Mein Herz ist eine Saz, brich sie nicht, komm
Bak yandık beraber
Sieh, wir sind zusammen verbrannt
Sahi, ne haber?
Sag, was gibt's Neues?
Gel, han'fendi, durma, gel
Komm, gnädige Frau, zögere nicht, komm
Gönlüm sazdır, kırma, gel
Mein Herz ist eine Saz, brich sie nicht, komm
Bak yandık beraber
Sieh, wir sind zusammen verbrannt
Sönsün bu Mabel
Erlösche dieser Mabel
O yüzün aynam
Dein Gesicht ist mein Spiegel
Bakamam şimdi
Ich kann jetzt nicht hineinsehen
Huyumuz aynı
Wir sind uns ähnlich
Ve nedeni tam bu
Und genau das ist der Grund
Biletim yandı
Mein Ticket ist verbrannt
Bi' çözümün var
Hast du eine Lösung?
Ya dur İstanbul'da
Entweder bleib in Istanbul
Ya bir isyan bul
Oder finde eine Rebellion
"Tamam mı, devam mı?", diyorsun
"Ist es okay, oder machen wir weiter?", fragst du
E canın da sıkılmış herhâlde
Du bist wohl auch gelangweilt
Ya çiçeklerimiz nası' soldu?
Ach, wie sind unsere Blumen verblüht?
Sular kesildi şehirde?
Wurde das Wasser in der Stadt abgestellt?
Bilirsin, palavra bu suçlar
Du weißt, diese Anschuldigungen sind Unsinn
Yasakmış, hep aynı terane
Angeblich verboten, immer die gleiche Leier
Sınırları kaldırınca
Wenn man die Grenzen aufhebt
Tüm kuşlar uçar
fliegen alle Vögel
Gel, han'fendi, durma, gel
Komm, gnädige Frau, zögere nicht, komm
Gönlüm sazdır, kırma, gel
Mein Herz ist eine Saz, brich sie nicht, komm
Bak yandık beraber
Sieh, wir sind zusammen verbrannt
Sahi, ne haber?
Sag, was gibt's Neues?
Gel, han'fendi, durma, gel
Komm, gnädige Frau, zögere nicht, komm
Gönlüm sazdır, kırma, gel
Mein Herz ist eine Saz, brich sie nicht, komm
Bak yandık beraber
Sieh, wir sind zusammen verbrannt
Sönsün bu Mabel
Erlösche dieser Mabel





Авторы: Fatih Karaca, Adi Rotem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.