Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아무
생각없이
널
마주친
내
하루는
Mein
Tag,
an
dem
ich
dir
ohne
nachzudenken
begegnete,
그때서야
시작이
되는
것
같아
fühlt
es
sich
an,
als
ob
er
erst
dann
begann.
아무
의미없이
내게
인사를
건낸
너에게
Als
du
mich
ohne
besondere
Bedeutung
begrüßtest,
넋이
나가
세상이
잠시
멈춘
듯
해
war
ich
wie
gebannt,
als
ob
die
Welt
kurz
stillstand.
주머니에
손을
넣고
Selbst
wenn
ich
die
Hände
in
den
Taschen
habe
느낌
있게
걷다가도
널
마주친다면
und
lässig
gehe,
wenn
ich
dir
begegne,
어색한
손을
버리고
싶은걸
möchte
ich
meine
unbeholfenen
Hände
loswerden.
바람에
붉어진
내
볼에
온길
남긴
Die
Wärme,
die
deine
nicht
kalte
Hand
차지
않은
네
손이
신기해
auf
meiner
vom
Wind
geröteten
Wange
hinterließ,
ist
erstaunlich.
너가
남긴
자국을
한번
만져보기도
해
Ich
berühre
sogar
manchmal
die
Spur,
die
du
hinterlassen
hast.
너와
눈이
마주
칠
때
Wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
내가
바랬던
너의
모습
일
때
wenn
du
so
aussiehst,
wie
ich
es
mir
erhofft
habe,
폰이
울린
게
너
일
때
wenn
mein
Handy
klingelt
und
du
es
bist,
기다린
시간이
아깝게
느껴지지
않네
fühlt
sich
die
Wartezeit
nicht
verschwendet
an.
Whatever,
whatever,
whatever
너
때매
Was
auch
immer,
was
auch
immer,
was
auch
immer
– deinetwegen.
아무
생각
없겠지
내가
없는
네
하루는
Du
denkst
wahrscheinlich
an
nichts
Besonderes
an
deinem
Tag
ohne
mich,
난
온
종일
네
생각에
항상
바뻐
aber
ich
bin
den
ganzen
Tag
damit
beschäftigt,
an
dich
zu
denken.
오후
늦은
저녁
Am
späten
Nachmittag,
Abend,
내
동넬
스치다
연락한
네게
als
du
mich
kontaktiert
hast,
weil
du
zufällig
in
meiner
Gegend
warst,
의미
없이
보낸
안부에
또
넋을
놓았네
verlor
ich
mich
wieder
in
deiner
beiläufigen
Frage,
wie
es
mir
geht.
주머니에
손을
넣고
Selbst
wenn
ich
die
Hände
in
den
Taschen
habe
느낌
있게
걷다가도
널
마주친다면
und
lässig
gehe,
wenn
ich
dir
begegne,
어색한
손을
버리고
싶은걸
möchte
ich
meine
unbeholfenen
Hände
loswerden.
바람에
붉어진
내
볼에
온길
남긴
Die
Wärme,
die
deine
nicht
kalte
Hand
차지
않은
네
손이
신기해
auf
meiner
vom
Wind
geröteten
Wange
hinterließ,
ist
erstaunlich.
너가
남긴
자국을
한번
만져보기도
해
Ich
berühre
sogar
manchmal
die
Spur,
die
du
hinterlassen
hast.
너와
눈이
마주
칠
때
Wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
내가
바랬던
너의
모습
일
때
wenn
du
so
aussiehst,
wie
ich
es
mir
erhofft
habe,
폰이
울린게
너
일
때
wenn
mein
Handy
klingelt
und
du
es
bist,
기다린
시간이
아깝게
느껴지지
않네
fühlt
sich
die
Wartezeit
nicht
verschwendet
an.
Whatever,
whatever,
whatever
너
때매
Was
auch
immer,
was
auch
immer,
was
auch
immer
– deinetwegen.
널
떠올리며
걷다보면
Wenn
ich
an
dich
denke
und
gehe,
찬
바람조차
기분이
좋아
fühlt
sich
sogar
der
kalte
Wind
gut
an.
내일
또한
설렐걸
알아
Ich
weiß,
dass
ich
auch
morgen
aufgeregt
sein
werde.
나만큼
너도
행복해졌으면
해
Ich
wünschte,
du
wärst
so
glücklich
wie
ich.
너와
눈이
마주
칠
때
Wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
내가
바랬던
너의
모습
일
때
wenn
du
so
aussiehst,
wie
ich
es
mir
erhofft
habe,
폰이
울린게
너
일
때
wenn
mein
Handy
klingelt
und
du
es
bist,
기다린
시간이
아깝게
느껴지지
않네
fühlt
sich
die
Wartezeit
nicht
verschwendet
an.
Whatever,
whatever,
whatever
너
때매
Was
auch
immer,
was
auch
immer,
was
auch
immer
– deinetwegen.
너와
눈이
마주
칠
때
Wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
내가
바랬던
너의
모습
일
때
wenn
du
so
aussiehst,
wie
ich
es
mir
erhofft
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mabinc, Picovello
Альбом
When
дата релиза
30-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.