Macaco - Tengo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Macaco - Tengo




Tengo
I Have
Tengoo
I have
Y lo que tengo lo mantengo a base de amor y fe.
And what I have, I hold onto with love and faith.
Siento
I feel
que si no estas no corre el viento quizas afuera si pero no dentro de mi.
That if you're not here, the wind doesn't blow, maybe outside it does, but not within me.
Vengo
I come
sin maletas con lo puesto y esta cancion mi remedio vitamina pal vivir.
Without luggage, with what I'm wearing, and this song, my remedy, a vitamin for living.
Vuelvo
I return
y acelero si estas lejos pongo el freno cuando pasas junto a mi.
And I accelerate if you're far away, I put on the brakes when you pass by me.
La melodia de una rumba me dijo el secreto
The melody of a rumba told me the secret
no esta en la tumba sino en el vivir
It's not in the grave, but in living
y viviendo a todo trapo olvide caminar despacio
And living life to the fullest, I forgot to walk slowly
y las heridas de mis pies en ti.
And the wounds on my feet, in you.
No cantare a lo que desconozco solo a lo que entro en el fondo
I won't sing about what I don't know, only about what entered deep inside
como el poso del vino que bebi
Like the sediment of the wine I drank
y antes de emborracharme brindare mirando a tus ojos y gritare
And before getting drunk, I'll toast looking into your eyes and shout
el secreto es el amor que siento por ti.
The secret is the love I feel for you.
Tengo
I have
y lo que tengo lo mantengo a base de amor y fe.
And what I have, I hold onto with love and faith.
Siento
I feel
que si no estas no corre el viento quizas afuera si pero no dentro de mi.
That if you're not here, the wind doesn't blow, maybe outside it does, but not within me.
Vengo
I come
sin maletas con lo puesto y esta cancion mi remedio vitamina pal vivir.
Without luggage, with what I'm wearing, and this song, my remedy, a vitamin for living.
Vuelvo
I return
y acelero si estas lejos pongo el freno cuando pasas junto a mi.
And I accelerate if you're far away, I put on the brakes when you pass by me.
La primera leccion aprendi pero olvide el cuaderno al salir
The first lesson I learned, but I forgot the notebook when I left
en la escuela de la vida no se puede repetir
In the school of life, you can't repeat
asi que voy lapiz en mano tomando notas
So I go with pencil in hand, taking notes
y callando a veces es mejor no decir
And sometimes it's better to keep quiet, not to say
aprendi a alzar las velas aguantarle a la marea
I learned to raise the sails, to withstand the tide
y a romper las olas del mal vivir
And to break the waves of bad living
y es que el vaso medio lleno medio vacio
And the glass is half full, half empty
mi niña solo depende de ti y de mi.
My girl, it only depends on you and me.
Y no se es mas rico el que mas lleva
And the richest person is not the one who has the most
sino el que algo tiene y lo conserva
But the one who has something and keeps it
sin enfriarlo sin olvidarlo en un cajón
Without letting it cool, without forgetting it in a drawer
y no hay mayor tesoro que el que guardas en tu corazon
And there is no greater treasure than what you keep in your heart
no en el bolsillo triste de un pantalón.
Not in the sad pocket of a pair of pants.
Tengo
I have
y lo que tengo lo mantengo a base de amor y fe.
And what I have, I hold onto with love and faith.
Siento
I feel
que si no estas no corre el viento quizas afuera si pero no dentro de mi.
That if you're not here, the wind doesn't blow, maybe outside it does, but not within me.
Vengo
I come
sin maletas con lo puesto y esta cancion mi remedio vitamina pal vivir.
Without luggage, with what I'm wearing, and this song, my remedy, a vitamin for living.
Vuelvo
I return
y acelero si estas lejos pongo el freno cuando pasas junto a mi.
And I accelerate if you're far away, I put on the brakes when you pass by me.





Авторы: Daniel Carbonell Heras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.