Macaco - Tengo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Macaco - Tengo




Tengoo
Tengoo
Y lo que tengo lo mantengo a base de amor y fe.
И то, что у меня есть, я держу на основе любви и веры.
Siento
Чувствую
que si no estas no corre el viento quizas afuera si pero no dentro de mi.
если нет, то ветер может и снаружи, но не внутри меня.
Vengo
Отомщу
sin maletas con lo puesto y esta cancion mi remedio vitamina pal vivir.
без чемоданов с положенным и этой песней мое лекарство витамин pal жить.
Vuelvo
Вернусь
y acelero si estas lejos pongo el freno cuando pasas junto a mi.
и я ускоряюсь, если ты далеко, я нажимаю на тормоз, когда ты проходишь мимо меня.
La melodia de una rumba me dijo el secreto
Мелодия румбы сказала мне секрет,
no esta en la tumba sino en el vivir
это не в могиле, а в жизни.
y viviendo a todo trapo olvide caminar despacio
и живя во всех тряпках, я забываю ходить медленно.
y las heridas de mis pies en ti.
и раны моих ног на тебе.
No cantare a lo que desconozco solo a lo que entro en el fondo
Я не буду петь тому, чего не знаю, только тому, что я вхожу в глубину.
como el poso del vino que bebi
как вино, которое я пил.
y antes de emborracharme brindare mirando a tus ojos y gritare
и прежде чем я напьюсь, я выпью, глядя в твои глаза, и закричу.
el secreto es el amor que siento por ti.
секрет в любви, которую я испытываю к тебе.
Tengo
Имею
y lo que tengo lo mantengo a base de amor y fe.
и то, что у меня есть, я держу на основе любви и веры.
Siento
Чувствую
que si no estas no corre el viento quizas afuera si pero no dentro de mi.
если нет, то ветер может и снаружи, но не внутри меня.
Vengo
Отомщу
sin maletas con lo puesto y esta cancion mi remedio vitamina pal vivir.
без чемоданов с положенным и этой песней мое лекарство витамин pal жить.
Vuelvo
Вернусь
y acelero si estas lejos pongo el freno cuando pasas junto a mi.
и я ускоряюсь, если ты далеко, я нажимаю на тормоз, когда ты проходишь мимо меня.
La primera leccion aprendi pero olvide el cuaderno al salir
Первый урок я выучил, но забыл записную книжку на выходе
en la escuela de la vida no se puede repetir
в школе жизни нельзя повторять
asi que voy lapiz en mano tomando notas
так что я буду карандашом в руке, делая заметки,
y callando a veces es mejor no decir
и молчать иногда лучше не говорить.
aprendi a alzar las velas aguantarle a la marea
я научился поднимать паруса, держась за прилив.
y a romper las olas del mal vivir
и разбить волны зла, чтобы жить.
y es que el vaso medio lleno medio vacio
и это то, что стакан наполовину заполнен наполовину пустым
mi niña solo depende de ti y de mi.
моя девочка зависит только от нас с тобой.
Y no se es mas rico el que mas lleva
И не богаче тот, кто носит больше всего
sino el que algo tiene y lo conserva
но тот, кто что-то имеет и сохраняет его
sin enfriarlo sin olvidarlo en un cajón
не охлаждая его, не забывая его в ящике
y no hay mayor tesoro que el que guardas en tu corazon
и нет большего сокровища, чем то, что ты хранишь в своем сердце.
no en el bolsillo triste de un pantalón.
не в печальном кармане брюк.
Tengo
Имею
y lo que tengo lo mantengo a base de amor y fe.
и то, что у меня есть, я держу на основе любви и веры.
Siento
Чувствую
que si no estas no corre el viento quizas afuera si pero no dentro de mi.
если нет, то ветер может и снаружи, но не внутри меня.
Vengo
Отомщу
sin maletas con lo puesto y esta cancion mi remedio vitamina pal vivir.
без чемоданов с положенным и этой песней мое лекарство витамин pal жить.
Vuelvo
Вернусь
y acelero si estas lejos pongo el freno cuando pasas junto a mi.
и я ускоряюсь, если ты далеко, я нажимаю на тормоз, когда ты проходишь мимо меня.





Авторы: Daniel Carbonell Heras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.