Machiko Watanabe - 横須賀ストーリー - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Machiko Watanabe - 横須賀ストーリー




横須賀ストーリー
Yokosuka Story
これっきり これっきり もう
Is this it? Is this it? Is this
これっきりですか
really the end?
これっきり これっきり もう
Is this it? Is this it? Is this
これっきりですか
really the end?
街の灯りが
The city lights
映し出す
reflect
あなたの中の
a stranger
見知らぬ人
in your eyes.
私は
I
少し遅れながら
was walking behind you,
あなたの後
a little ways
歩いていました
behind.
これっきり これっきり もう
Is this it? Is this it? Is this
これっきりですか
really the end?
これっきり これっきり もう
Is this it? Is this it? Is this
これっきりですか
really the end?
急な坂道
If I run up
駆けのぼったら
the steep slope,
今も海が 見えるでしょうか
can we still see the ocean?
ここは横須賀
This is Yokosuka.
話しかけても
Even when I speak to you,
気づかずに
you don't notice,
ちいさなアクビ
just yawning
重ねる人
softly,
私は熱い
again and again.
ミルクティーで
My heart feels
胸まで灼けてしまったようです
like it's burning,
これっきり これっきり もう
scalded by hot milk tea.
これっきりですか
Is this it? Is this it? Is this
これっきり これっきり もう
really the end?
これっきりですか
Is this it? Is this it? Is this
あなたの心
really the end?
横切ったなら
If I crossed
汐の香りまだするでしょうか
your heart,
ここは横須賀
would I still smell the scent of the tide?
一緒にいても
This is Yokosuka.
心だけ
Even when we're together,
ひとり勝手に
your heart
旅立つ人
takes a journey
私はいつも
all on its own.
置いてきぼり
I'm always
あなたに今日は
left behind.
聞きたいのです
Today, I want to ask you:
これっきり これっきり もう
Is this it? Is this it? Is this
これっきりですか
really the end?
これっきり これっきり もう
Is this it? Is this it? Is this
これっきりですか
really the end?
そう言いながら
As I say this,
今日も私は
today too, I will
波のように抱かれるのでしょう
be embraced by the waves.
ここは横須賀
This is Yokosuka.





Авторы: Ryuudou Uzaki, Youko Aki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.