Текст и перевод песни Madan Mohan feat. Lata Mangeshkar - Aaja Kahin Se Aaja (From "Samundar")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaja Kahin Se Aaja (From "Samundar")
Come Here from Somewhere (From "Samundar")
Aaja
kahin
se
aaja
Come
here
from
somewhere
Aaja
kahin
se
aaja
Come
here
from
somewhere
Aankhon
ka
nazara
tu
hai
You
are
the
light
of
my
eyes
Jeene
ka
sahara
tu
hai
You
are
the
support
of
my
life
Nahi
lagta
tujh
bin
dil
kahin
My
heart
does
not
beat
without
you
Ye
kaisi
hai
uljhan
What
is
this
confusion?
Aa
dekh
tera
pyaat
tu
Come
and
see
your
beloved
Aa
dekh
paagal
pan
Come
and
see
this
madness
Mushkil
tere
bin
reh
paana
It
is
difficult
to
live
without
you
Aaja
kahin
se
aaja
Come
here
from
somewhere
Aaja
kahin
se
aaja
Come
here
from
somewhere
Aankhon
ka
nazara
tu
hai
You
are
the
light
of
my
eyes
Jeene
ka
sahara
tu
hai
You
are
the
support
of
my
life
Nahi
lagta
tujh
bin
dil
kahin
My
heart
does
not
beat
without
you
Ye
kaisi
hai
uljhan
What
is
this
confusion?
Aa
dekh
tera
pyaat
tu
Come
and
see
your
beloved
Aa
dekh
paagal
pan
Come
and
see
this
madness
Mushkil
tere
bin
reh
paana
It
is
difficult
to
live
without
you
Tere
jalwon
ki
dhoon
The
sound
of
your
beauty
Har
ghadi
rehti
hai
Stays
with
me
every
moment
Ab
toh
ashqo
ki
ek
nadiya
Now
a
river
of
tears
Aankh
se
behti
hai
Flows
from
my
eyes
Tadapta
hai
tut
na
jaaye
I
tremble,
my
mirror
of
hope
Umeedon
ka
darpan
Might
break
Tu
kya
roothi
kismat
Why
are
you
so
angry,
oh
destiny?
Roothi
rootha
hai
ye
jeevan
This
life
is
angry,
too
Mar
jaaye
na
ghutghut
I
will
die
slowly
Ke
yun
tera
deewana
That
I
am
your
madman
Aaja
kahin
se
aaja
Come
here
from
somewhere
Aaja
kahin
se
aaja
Come
here
from
somewhere
Aankhon
ka
nazara
tu
hai
You
are
the
light
of
my
eyes
Jeene
ka
sahara
tu
hai
You
are
the
support
of
my
life
Nahi
lagta
tujh
bin
dil
kahin
My
heart
does
not
beat
without
you
Ye
kaisi
hai
uljhan
What
is
this
confusion?
Aa
dekh
tera
pyaat
tu
Come
and
see
your
beloved
Aa
dekh
paagal
pan
Come
and
see
this
madness
Mushkil
tere
bin
reh
paana
It
is
difficult
to
live
without
you
Chhod
doon
yeh
jahaan
I
will
leave
this
world
Tere
khaatir
sanam
For
you,
my
love
Ishq
ki
raahon
mein
On
the
path
of
love
Pichhe
raahate
ye
kadam
My
steps
follow
you
Rasta
apna
rok
rahi
hai
The
walls
of
tradition
Rashmo
ki
deeware
Block
my
path
Hum
dono
jo
deewane
We
are
both
mad
Hai
himmat
kaise
haare
How
can
we
lose
hope?
Ab
to
humne
jeet
Now
we
have
won
Liya
duniya
hai
tarana
The
world
is
singing
our
song
Aaja
kahin
se
aaja
Come
here
from
somewhere
Aaja
kahin
se
aaja
Come
here
from
somewhere
Aankhon
ka
nazara
tu
hai
You
are
the
light
of
my
eyes
Jeene
ka
sahara
tu
hai
You
are
the
support
of
my
life
Nahi
lagta
tujh
bin
dil
kahin
My
heart
does
not
beat
without
you
Ye
kaisi
hai
uljhan
What
is
this
confusion?
Aa
dekh
tera
pyaat
tu
Come
and
see
your
beloved
Aa
dekh
paagal
pan
Come
and
see
this
madness
Mushkil
tere
bin
reh
paana.
It
is
difficult
to
live
without
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.