Maelo Ruiz - Mi Mundo Es de Ella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maelo Ruiz - Mi Mundo Es de Ella




Mi Mundo Es de Ella
My World Is Hers
Ven, amigo, tenemos que hablar
Come, friend, we need to talk
Y perdona, que esto te dolerá
And forgive me, I know this will hurt
Lo he ocultado tanto tiempo
I've hidden it for so long
Lo he callado tantas veces
I've kept it quiet so many times
Pero hoy no puedo más
But today I can't take it anymore
Mi mundo es de ella
My world is hers
Mientras en tu universo
While in your universe
Ella es solo una estrella
She's just a star
Ella es parte de mi vida
She's part of my life
Mientras en la tuya
While in yours
Ella es solo la rutina, un café, una noche de pasión
She's just the routine, a coffee, a night of passion
(...)
(...)
No amigo, no pido perdón
No friend, I don't ask for forgiveness
Ni propongo que brindemos por su amor
Nor do I propose a toast to your love
Son cosas del destino
It's the way of destiny
Encontrarme en su camino
To find myself in her path
Y ella hacer de mí, su gran amor
And she will make me her great love
Mi mundo es de ella
My world is hers
Mientras en tu universo
While in your universe
Ella es solo una estrella
She's just a star
Ella es parte de mi vida
She's part of my life
Mientras en la tuya
While in yours
Ella es solo la rutina, un café, una noche de pasión
She's just the routine, a coffee, a night of passion
Y es por eso que ha encontrado en el amor
And that's why she's found love in me
Mi mundo es de ella
My world is hers
Mientras que en tu universo
While in your universe
Ella es solo una estrella
She's just a star
Ella es parte de mi vida
She's part of my life
Mientras en la tuya
While in yours
Ella es solo la rutina, un café, una noche de pasión
She's just the routine, a coffee, a night of passion
(...)
(...)
(Mi mundo es de ella, mi mundo)
(My world is hers, my world)
Ven, amigo, tenemos que hablar
Come, friend, we need to talk
que esto te dolerá
I know this will hurt
(Mi mundo es de ella, mi mundo)
(My world is hers, my world)
Y no puedo más, y no puedo más
And I can't take it anymore, and I can't take it anymore
Lo he ocultado tanto tiempo
I've hidden it for so long
(Mi mundo es de ella, mi mundo)
(My world is hers, my world)
Encontrarme en su camino
To find myself in her path
Ella hace de mí, su gran amor
She will make me her great love
(Mi mundo es de ella, mi mundo)
(My world is hers, my world)
Ella es solo una rutina, una noche de pasión
She's just a routine, a night of passion
(Mi mundo es de ella, mi mundo)
(My world is hers, my world)
Oye, mi amigo, no te pido perdón
Hey, my friend, I don't ask for forgiveness
Son cosas del destino
It's the way of destiny
(...)
(...)
(Mi mundo es de ella, mi mundo)
(My world is hers, my world)
Es para ti, es para
It's for you, it's for me
Es para ti, todito mi amor
It's for you, all my love
(Mi mundo es de ella, mi mundo)
(My world is hers, my world)
eres todo en mi vida
You are everything in my life
Pero sin ti no qué hacer
But without you I don't know what to do
(...)
(...)
Tu mundo... ¡mmm! y el mío
Your world... mmm! and mine
(...)
(...)
(Sin tu cariño y sin tus besos)
(Without your love and without your kisses)
Reina de mi amor y de todo mi universo
Queen of my love and of my whole universe
(Sin tu cariño y sin tus besos)
(Without your love and without your kisses)
Me moriría al saber que tienes dueño
I would die to know that you have an owner
(Sin tu cariño y sin tus besos)
(Without your love and without your kisses)
Pensar que eres la estrella
To think that you are the star
Que vives en mis sueños
That you live in my dreams
(Sin tu cariño y sin tus besos)
(Without your love and without your kisses)
Si sigues con él
If you stay with him
¡Sigue de largo!
Move on!
(Sin tu cariño y sin tus besos)
(Without your love and without your kisses)
Decidete, de quién es tu mundo...
Decide, whose world is it...





Авторы: FRANCISCO GIL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.