Maelo Ruiz - Mi Mundo Es de Ella - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maelo Ruiz - Mi Mundo Es de Ella




Mi Mundo Es de Ella
Мой мир принадлежит ей
Ven, amigo, tenemos que hablar
Послушай, дорогая, нам нужно поговорить
Y perdona, que esto te dolerá
И прости, я знаю, что это причинит тебе боль
Lo he ocultado tanto tiempo
Я скрывал это так долго
Lo he callado tantas veces
Я замалчивал это так много раз
Pero hoy no puedo más
Но больше не могу
Mi mundo es de ella
Мой мир принадлежит ей
Mientras en tu universo
А во твоей вселенной
Ella es solo una estrella
Она всего лишь звезда
Ella es parte de mi vida
Она - часть моей жизни
Mientras en la tuya
А в твоей
Ella es solo la rutina, un café, una noche de pasión
Она всего лишь обыденность, кофе, ночь страсти
(...)
(...)
No amigo, no pido perdón
Нет, дорогая, я не прошу прощения
Ni propongo que brindemos por su amor
И не предлагаю выпить за ее любовь
Son cosas del destino
Это судьба
Encontrarme en su camino
Встретиться мне на ее пути
Y ella hacer de mí, su gran amor
И ей сделать меня своей великой любовью
Mi mundo es de ella
Мой мир принадлежит ей
Mientras en tu universo
А во твоей вселенной
Ella es solo una estrella
Она всего лишь звезда
Ella es parte de mi vida
Она - часть моей жизни
Mientras en la tuya
А в твоей
Ella es solo la rutina, un café, una noche de pasión
Она всего лишь обыденность, кофе, ночь страсти
Y es por eso que ha encontrado en el amor
Именно поэтому она нашла во мне любовь
Mi mundo es de ella
Мой мир принадлежит ей
Mientras que en tu universo
А во твоей вселенной
Ella es solo una estrella
Она всего лишь звезда
Ella es parte de mi vida
Она - часть моей жизни
Mientras en la tuya
А в твоей
Ella es solo la rutina, un café, una noche de pasión
Она всего лишь обыденность, кофе, ночь страсти
(...)
(...)
(Mi mundo es de ella, mi mundo)
(Мой мир принадлежит ей, мой мир)
Ven, amigo, tenemos que hablar
Послушай, дорогая, нам нужно поговорить
que esto te dolerá
Я знаю, что это причинит тебе боль
(Mi mundo es de ella, mi mundo)
(Мой мир принадлежит ей, мой мир)
Y no puedo más, y no puedo más
И я больше не могу, я больше не могу
Lo he ocultado tanto tiempo
Я скрывал это так долго
(Mi mundo es de ella, mi mundo)
(Мой мир принадлежит ей, мой мир)
Encontrarme en su camino
Встретиться мне на ее пути
Ella hace de mí, su gran amor
Она делает меня своей великой любовью
(Mi mundo es de ella, mi mundo)
(Мой мир принадлежит ей, мой мир)
Ella es solo una rutina, una noche de pasión
Она всего лишь обыденность, ночь страсти
(Mi mundo es de ella, mi mundo)
(Мой мир принадлежит ей, мой мир)
Oye, mi amigo, no te pido perdón
Слушай, дорогая, я не прошу у тебя прощения
Son cosas del destino
Это судьба
(...)
(...)
(Mi mundo es de ella, mi mundo)
(Мой мир принадлежит ей, мой мир)
Es para ti, es para
Это для тебя, это для меня
Es para ti, todito mi amor
Это для тебя, вся моя любовь
(Mi mundo es de ella, mi mundo)
(Мой мир принадлежит ей, мой мир)
eres todo en mi vida
Ты - все в моей жизни
Pero sin ti no qué hacer
Но без тебя я не знаю, что делать
(...)
(...)
Tu mundo... ¡mmm! y el mío
Твой мир... и мой
(...)
(...)
(Sin tu cariño y sin tus besos)
(Без твоей ласки и твоих поцелуев)
Reina de mi amor y de todo mi universo
Королева моей любви и всей моей вселенной
(Sin tu cariño y sin tus besos)
(Без твоей ласки и твоих поцелуев)
Me moriría al saber que tienes dueño
Я умру, узнав, что у тебя есть хозяин
(Sin tu cariño y sin tus besos)
(Без твоей ласки и твоих поцелуев)
Pensar que eres la estrella
Думая, что ты - звезда
Que vives en mis sueños
Которая живет в моих мечтах
(Sin tu cariño y sin tus besos)
(Без твоей ласки и твоих поцелуев)
Si sigues con él
Если ты останешься с ним
¡Sigue de largo!
Уходи!
(Sin tu cariño y sin tus besos)
(Без твоей ласки и твоих поцелуев)
Decidete, de quién es tu mundo...
Реши, кому принадлежит твой мир...





Авторы: FRANCISCO GIL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.