Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maes
est
libérable,
Maes
est
libérable,
Maes
est
libérable
Maes
ist
freilassbar,
Maes
ist
freilassbar,
Maes
ist
freilassbar
Les
Derniers
Salopards
Die
letzten
Dreckskerle
J′suis
en
perte,
j'ai
la
poisse,
des
mauvais
plans
j′élabore
Ich
mache
Verluste,
ich
hab
Pech,
schlechte
Pläne
schmiede
ich.
Quitte
à
t'soulever
tôt
dans
ton
appart
Notfalls
hebe
ich
dich
früh
in
deiner
Wohnung
aus.
Ils
m'ont
refusé
à
bord,
aujourd′hui
ils
auront
que
ma
bite
à
manger
Sie
haben
mich
abgewiesen,
heute
kriegen
sie
nur
meinen
Schwanz
zu
fressen.
50
000
pourraient
m′arranger,
le
million
pourrait
me
ranger
50.000
könnten
mir
helfen,
die
Million
könnte
mich
zur
Ruhe
setzen.
Pour
la
juge
j'suis
qu′un
étranger
Für
die
Richterin
bin
ich
nur
ein
Fremder.
J'laisse
du
sang
par
terre,
dis
à
ton
pote
d′éponger
Ich
hinterlasse
Blut
auf
dem
Boden,
sag
deinem
Kumpel,
er
soll
aufwischen.
L'amitié
j′l'ai
vu
partir
vite
comme
mon
100
g
Die
Freundschaft
hab
ich
schnell
gehen
sehen
wie
meine
100
g.
C'est
l′histoire
d′une
armoire
qui
prend
des
peines
planchers
Das
ist
die
Geschichte
eines
Schrankes
(eines
starken
Mannes),
der
Mindeststrafen
kassiert.
L'histoire
d′un
marché
noir
qui
fait
d'l′argent
blanchi
Die
Geschichte
eines
Schwarzmarktes,
der
Geld
wäscht.
Mort,
noyé
dans
du
Givenchy
Tot,
ertrunken
in
Givenchy.
C'est
mieux
que
vivre
là
où
tu
chies
Besser
als
dort
zu
leben,
wo
du
scheißt.
J′remercie
Dieu
jour
et
nuit
Ich
danke
Gott
Tag
und
Nacht.
Y'en
a
qui
prient
pour
la
pluie
Manche
beten
für
Regen.
Toi
t'insultes
ta
mère
pour
avoir
dernière
appli′
Du
beleidigst
deine
Mutter
für
die
neueste
App.
Des
armes
t′en
as
pas,
dans
la
vraie
vie
Waffen
hast
du
keine,
im
echten
Leben.
Trou
du
cul
t'es
un
cav,
ouais
tu
t′inventes
des
vies
Arschloch,
du
bist
ein
Feigling,
ja,
du
erfindest
dir
Leben.
Oummi
voulait
qu'j′sois
médecin
Meine
Mutter
(Oummi)
wollte,
dass
ich
Arzt
werde.
J'ai
fini
malade
du
biff,
impassable
sous
l′entrée
Ich
wurde
krank
nach
Geld
(Biff),
unpassierbar
unter
dem
Eingang
(im
Drogenumschlagplatz).
Maes
j'me
présente,
problème
j'l′ai
pressenti
Maes,
ich
stelle
mich
vor,
das
Problem
hab
ich
kommen
sehen.
Cocaïne
des
Antilles,
vapeurs
de
frappe
ouais
j′te
fais
sentir
Kokain
von
den
Antillen,
Dämpfe
vom
Stoff,
ja,
ich
lass
es
dich
fühlen.
J'mets
le
pu
sur
le
toit,
qu′il
vente,
qu'il
pleuve,
qu′il
neige
Ich
stell
den
Ausguck
aufs
Dach,
ob's
stürmt,
regnet
oder
schneit.
J'mets
la
bicrave
au
3,
le
rechargeur
déterre
la
hache
de
guerre
Ich
platziere
den
Drogenhandel
bei
Nummer
3,
der
Nachlader
(Versorger)
gräbt
das
Kriegsbeil
aus.
J′suis
avec
Flebu,
Staf
au
pénave
Ich
bin
mit
Flebu,
Staf
im
Knast.
Donc
tout
s'passe
comme
prévu
au
final
Also
läuft
am
Ende
alles
wie
geplant.
Tout
s'passe
comme
prévu
au
final
Alles
läuft
am
Ende
wie
geplant.
J′me
suis
toujours
pas
gavé,
dans
l′coffre
j'ai
des
kilos
d′white
Ich
hab
mich
immer
noch
nicht
vollgefressen
(bin
nicht
reich),
im
Kofferraum
hab
ich
Kilos
Koks
(White).
J'ai
toujours
pas
assez
d′lovés,
j'suis
pisté
même
la
night
Ich
hab
immer
noch
nicht
genug
Kohle
(Lovés),
ich
werde
sogar
nachts
verfolgt.
J′me
suis
toujours
pas
gavé,
dans
l'coffre
j'ai
des
kilos
d′white
Ich
hab
mich
immer
noch
nicht
vollgefressen,
im
Kofferraum
hab
ich
Kilos
Koks.
J′ai
toujours
pas
assez
d'lovés,
j′suis
pisté
même
la
night
Ich
hab
immer
noch
nicht
genug
Kohle,
ich
werde
sogar
nachts
verfolgt.
J'retrouve
mon
terrain,
mon
terrain,
mon
terrain
Ich
finde
mein
Revier
wieder,
mein
Revier,
mein
Revier.
Mon
terrain,
mon
terrain,
mon
terrain,
mon
terrain
Mein
Revier,
mein
Revier,
mein
Revier,
mein
Revier.
J′retrouve
mon
terrain,
mon
terrain,
mon
terrain
Ich
finde
mein
Revier
wieder,
mein
Revier,
mein
Revier.
J'suis
dans
mon
terrain
Ich
bin
in
meinem
Revier.
Mon
terrain,
mon
terrain,
mon
terrain,
mon
terrain
Mein
Revier,
mein
Revier,
mein
Revier,
mein
Revier.
J′suis
dans
mon
terrain
Ich
bin
in
meinem
Revier.
Mon
terrain,
mon
terrain,
mon
terrain,
mon
terrain
Mein
Revier,
mein
Revier,
mein
Revier,
mein
Revier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walid Georgey, Saber Benmerzoug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.