Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bitume chante
Der Asphalt singt
Sur
le
refrain
de
ce
morceau
d'égotrip,
Rohff
donne
la
signification
de
ses
initiales
de
son
nom
d'...
read
more
Im
Refrain
dieses
Egotrip-Tracks
erklärt
Rohff
die
Bedeutung
der
Initialen
seines
Namens...
weiterlesen
J'ai
le
stylo
à
pompe,
la
rime
chevrotine
Ich
hab
den
Pumpgun-Stift,
der
Reim
ist
Schrot
Mon
son
tourne
comme
une
balle
à
ailette
Mein
Sound
dreht
sich
wie
eine
Flügelgeschoss-Kugel
Subis
comme
une
'tasse
qui
sous-estime
Erleide
es
wie
eine
Schlampe,
die
unterschätzt
Y'a
pas
le
temps
d'clash,
que
des
coups
d'crasses
Keine
Zeit
für
Clash,
nur
dreckige
Tricks
J'arrive
comme
personne
s'y
attendait,
mon
style,
d'un
coup,
te
trace
Ich
komme,
wie
es
niemand
erwartet
hat,
mein
Stil
zeichnet
dich
plötzlich
Une
big
équipe
de
phrases
qui
te
tombent
dessus
qui
t'écrasent
Ein
großes
Team
von
Sätzen,
die
auf
dich
fallen,
die
dich
zerquetschen
Qui
provoquent
ton
sourire
dès
qu'la
rime
passe
Die
dein
Lächeln
hervorrufen,
sobald
der
Reim
durchkommt
Lyrics
aussi
lourdes
que
la
basse,
on
t'prend
en
live
Lyrics
so
schwer
wie
der
Bass,
wir
erwischen
dich
live
J'mets
tous
le
monde
allright
avec
un
chant
de
bonhomme
tah
la
Barry
White
Ich
bringe
alle
allright
mit
einem
Männergesang
à
la
Barry
White
Nique
sa
mère
le
tact,
j'me
démarque,
balle
impact
Scheiß
auf
den
Takt,
ich
hebe
mich
ab,
Kugel,
Einschlag
Image
de
marque
à
jamais
intact
Markenimage
für
immer
intakt
J'rappe
que
sur
des
musiques
super
fortes
Ich
rappe
nur
auf
superstarken
Beats
Dessus
j'écris
des
phrases
superbes
qui
font
monter
ma
super
côte
Darauf
schreibe
ich
super
Sätze,
die
meinen
super
Kurs
steigen
lassen
Fais
danser
les
michtonneuses
qui
chantent
dans
tous
les
microphones
Lasse
die
Goldgräberinnen
tanzen,
die
in
alle
Mikrofone
singen
Les
étudiantes
qui
s'prennent
trop
au
sérieux
s'déhanchent
tellement
c'est
fun
Die
Studentinnen,
die
sich
zu
ernst
nehmen,
wiegen
die
Hüften,
so
spaßig
ist
das
Ma
grande,
tu
veux
t'instruire?
À
moi
tout
seul
j'suis
une
bibliothèque!
Meine
Große,
du
willst
dich
bilden?
Ich
allein
bin
eine
Bibliothek!
Tu
veux
sortir?
À
moi
tout
seul
j'suis
une
discothèque-thèque
Du
willst
ausgehen?
Ich
allein
bin
eine
Diskothek-thek
J'pose
un
en
radio,
les
mecs
l'écoutent
en
boucle
Ich
bring
eins
ins
Radio,
die
Jungs
hören
es
in
Dauerschleife
Là
j'viens
pointer
les
bacs,
que
les
rappeurs
s'la
bouclent
Jetzt
komm
ich
in
die
Läden,
sollen
die
Rapper
die
Klappe
halten
J'peux
te
faire
chialer
une
équipe
de
CRS
sur
c'violon
Ich
kann
ein
Team
von
CRS
[Bereitschaftspolizei]
zum
Heulen
bringen
auf
dieser
Geige
Tellement
violent,
que
j'donne
envie
rapper
aux
hardos
aux
cheveux
longs
So
gewalttätig,
dass
ich
Langhaarigen
Lust
aufs
Rappen
mache
J'brutalise
ton
coeur,
rap
électrochoc
Ich
brutalisiere
dein
Herz,
Rap-Elektroschock
J'parie
qu'depuis
tout
à
l'heure
tu
bouges
ta
tête
comme
un
coq
Ich
wette,
seit
vorhin
bewegst
du
deinen
Kopf
wie
ein
Hahn
Applaudis,
poto,
c'est
monsieur
Rohff
qui
revient
Applaudiere,
Kumpel,
das
ist
Monsieur
Rohff,
der
zurückkommt
J'suis
la
pierre
que
choisirait
un
Palestinien
Ich
bin
der
Stein,
den
ein
Palästinenser
wählen
würde
Il
peut
pas
t'arriver
pire
quand
j'défonce
sur
ce
gros
on-s
Dir
kann
nichts
Schlimmeres
passieren,
wenn
ich
auf
diesem
fetten
Sound
abgehe
Qui
te
fais
balancer
tes
couilles
et
tes
gros
ein-s
Der
dich
deine
Eier
und
deine
fetten
Titten
schwingen
lässt
Ne
m'comparez
à
personne,
laissez-moi
dans
mon
délire
'space
Vergleicht
mich
mit
niemandem,
lasst
mich
in
meinem
Space-Trip
À
la
old
school
j'arrive,
bass
in
your
face
Im
Old-School-Stil
komme
ich,
Bass
in
your
face
Rimeur,
Original,
Hardcore,
Flow,
Fluide
Rimeur,
Original,
Hardcore,
Flow,
Fluide
J'défonce
comme
la
weed
Ich
knall
rein
wie
Weed
J'm'en
bats
les
steaks,
ici
ça
rappe
sec
t'façon
tu
m'connais
Ist
mir
scheißegal,
hier
wird
trocken
gerappt,
du
kennst
mich
ja
Et
si
je
rap
cagoulé,
dis-moi,
est-ce
que
tu
me
reconnais?!
Und
wenn
ich
maskiert
rappe,
sag
mir,
erkennst
du
mich
dann?!
Rimeur,
Original,
Hardcore,
Flow,
Fluide
Rimeur,
Original,
Hardcore,
Flow,
Fluide
J'défonce
comme
la
weed
Ich
knall
rein
wie
Weed
C'est
Rohff
au
micro,
pour
tous
les
accros
d'ça
Das
ist
Rohff
am
Mikro,
für
alle
Süchtigen
danach
Pour
tous
les
mecs
en
chien
qu'ont
les
crocs,
tiens
croc
ça
Für
alle
Jungs
auf
Entzug,
die
scharf
sind,
hier,
beiß
rein
Je
fais
ce
que
je
dois,
advienne
que
pourra
Ich
tue,
was
ich
tun
muss,
komme,
was
wolle
T'attends
jamais
à
ce
que
j'baisse
mon
froc,
faire
des
trucs
pourris
Erwarte
niemals,
dass
ich
die
Hosen
runterlasse,
beschissene
Sachen
mache
Le
rap
ne
peut
pas
me
changer,
c'est
moi
qui
le
changera
Der
Rap
kann
mich
nicht
ändern,
ich
bin
derjenige,
der
ihn
ändern
wird
Tout
élaborer,
le
champ
du
vice
j'vais
labourer
Alles
ausgearbeitet,
das
Feld
des
Lasters
werde
ich
pflügen
Car
on
ne
fait
pas
la
chanson,
c'est
le
ton
qui
fait
la
musique
Denn
nicht
das
Lied
macht
den
Ton,
sondern
der
Ton
macht
die
Musik
Kiffe
mon
timbre
de
voix,
attouchements
psychologiques
Genieß
mein
Stimm
timbre,
psychologische
Berührungen
J'rappe
comme
j'cogne,
comme
j'ken,
j'rappe
ma
gamberge
Ich
rappe,
wie
ich
schlage,
wie
ich
ficke,
ich
rappe
meine
Gedanken
Toute
la
rage
qui
m'habite,
toute
la
haine
que
j'héberge
All
die
Wut,
die
mich
bewohnt,
all
den
Hass,
den
ich
beherberge
Les
bonnes
choses
qui
m'abritent,
j'me
dis
qu'y
a
pire
mais
y'a
mieux
Die
guten
Dinge,
die
mich
schützen,
ich
sage
mir,
es
gibt
Schlimmeres,
aber
es
gibt
Besseres
23
piges,
j'suis
au
bord
de
la
falaise,
j'saute
pas
j'crois
en
Dieu
23
Jahre
alt,
ich
stehe
am
Rande
der
Klippe,
ich
springe
nicht,
ich
glaube
an
Gott
J'rédige
le
malaise
du
bitume,
prodige
Ich
verfasse
das
Unbehagen
des
Asphalts,
Wunderkind
Faut
qu'j'mette
à
l'aise
ma
famille
avant
le
moment
litige
Ich
muss
meine
Familie
absichern
vor
dem
kritischen
Moment
Avec
principe
et
honneur,
sans
devoir
de
compte
ni
de
dette
Mit
Prinzip
und
Ehre,
ohne
Rechenschaft
oder
Schulden
schuldig
zu
sein
Ne
dépendant
d'aucune
drogue,
j'ai
besoin
de
toute
ma
tête
Nicht
abhängig
von
irgendeiner
Droge,
ich
brauche
meinen
ganzen
Verstand
J'kick
en
français,
un
super
flow,
tah
les
cainris
Ich
kicke
auf
Französisch,
ein
super
Flow,
wie
die
Amis
Quand
j'rappe
j'suis
trop
9.4,
trop
Mafia
K'1
Ffry
Wenn
ich
rappe,
bin
ich
zu
sehr
9.4,
zu
sehr
Mafia
K'1
Fry
Mentalité
Vitry,
c'est
la
BS
poto
Mentalität
Vitry,
das
ist
die
BS
[Brigade
Sale?],
Kumpel
Paix
à
Orly,
Choisy,
Joinville,
toute
les
villes
d'à
té-cô
Frieden
für
Orly,
Choisy,
Joinville,
alle
Städte
nebenan
J'm'en
bats
les
couilles
de
la
plaque
de
ton
auto
Das
Nummernschild
deines
Autos
ist
mir
scheißegal
Rien
à
foutre
d'ta
moto,
mec
si
tu
kiffes
respect
à
ton
ghetto,
ouais
Dein
Motorrad
ist
mir
scheißegal,
Mann,
wenn
du
es
feierst,
Respekt
an
dein
Ghetto,
yeah
J'suis
pas
là
pour
distraire,
mais
pour
te
blesser
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
unterhalten,
sondern
um
dich
zu
verletzen
Sept
bastos
qu'on
arrive
pas
à
extraire,
à
prendre
ou
à
laisser
Sieben
Kugeln,
die
man
nicht
entfernen
kann,
nimm
es
oder
lass
es
C'est
rien
que
pour
les
vrais,
mon
rappe
pue
les
soucis
Das
ist
nur
für
die
Echten,
mein
Rap
stinkt
nach
Sorgen
Ça
m'tuerait
d'savoir
que
parmi
ceux
qui
m'supportent
y'en
a
qu'on
déjà
sucé
Es
würde
mich
umbringen
zu
wissen,
dass
unter
denen,
die
mich
supporten,
welche
sind,
die
schon
gelutscht
haben
Si
t'es
une
balance,
stoppe
le
son
tout
de
suite,
pédale!
Wenn
du
eine
Petze
bist,
stopp
den
Sound
sofort,
Schwuchtel!
Pour
ceux
qui
crachent
d'blaze
sous
la
torture
ou
menace
d'une
balle
Für
die,
die
Namen
unter
Folter
oder
Bedrohung
durch
eine
Kugel
ausspucken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tefa, dj maitre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.