Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หนูไม่เอา
Ich will ihn nicht
แน่ะแฟนใครหนอรูปหล่อ
Schau
mal,
wessen
hübscher
Freund
ist
das?
เขามานั่งจ้อจีบฉันตั้งนาน
Er
sitzt
schon
lange
hier
und
flirtet
mit
mir.
ทราบมาว่าเธอแต่งงาน
Ich
habe
gehört,
dass
du
verheiratet
bist.
แล้วมีแม่บ้านคอยห่วงเสมอ
Und
eine
Ehefrau
hast,
die
sich
immer
Sorgen
macht.
หนูไม่เอาคนมีแฟน
Ich
will
keinen,
der
vergeben
ist.
จะควงแขนก็กลัวแฟนเจอ
Arm
in
Arm
gehen?
Ich
habe
Angst,
dass
seine
Freundin
uns
sieht.
หนูไม่เอากลัวแฟนเธอ
Ich
will
ihn
nicht,
ich
habe
Angst
vor
seiner
Freundin.
แต่แฟนเผลอมาหน่อยก็ดี
Aber
wenn
seine
Freundin
abgelenkt
ist,
wäre
es
gut,
wenn
du
vorbeikommst.
อ๊ะแฟนใครหนอยังหนุ่ม
Ah,
wessen
Freund
ist
das,
noch
so
jung?
เป็นเจ้าบุญทุ่มทุ่มเงินทุกที่
Er
ist
ein
Gönner,
schmeißt
überall
mit
Geld
um
sich.
ทุ่มดีหุ่นดีมาดดี
Gibt
viel
aus,
gute
Figur,
gutes
Auftreten.
แหมมาเสียทีมีแฟนควงเดิน
Ach,
schade,
dass
er
schon
eine
Freundin
zum
Arm-in-Arm-Gehen
hat.
หนูไม่เอาคนมีแฟน
Ich
will
keinen,
der
vergeben
ist.
จะควงแขนก็กลัวไม่เพลิน
Arm
in
Arm
gehen?
Ich
fürchte,
ich
kann
es
nicht
genießen.
หนูไม่เอาไม่ต้องเชิญ
Ich
will
ihn
nicht,
du
brauchst
mich
nicht
einzuladen.
แต่มีเงินนี่ซิคิดก่อน
Aber
er
hat
Geld,
hmm,
da
überlege
ich
erst
mal.
หนูไม่เอาคนมีแฟน
Ich
will
keinen,
der
vergeben
ist.
จะควงแขนก็กลัวไม่เพลิน
Arm
in
Arm
gehen?
Ich
fürchte,
ich
kann
es
nicht
genießen.
หนูไม่เอาไม่ต้องเชิญ
Ich
will
ihn
nicht,
du
brauchst
mich
nicht
einzuladen.
แต่มีเงินนี่ซิคิดหนัก
Aber
er
hat
Geld,
hmm,
da
muss
ich
schwer
überlegen.
แน่ะแฟนใครหนอรูปหล่อ
Schau
mal,
wessen
hübscher
Freund
ist
das?
เขามานั่งจ้อจีบฉันตั้งนาน
Er
sitzt
schon
lange
hier
und
flirtet
mit
mir.
ทราบมาว่าเธอแต่งงาน
Ich
habe
gehört,
dass
du
verheiratet
bist.
แล้วมีแม่บ้านคอยห่วงเสมอ
Und
eine
Ehefrau
hast,
die
sich
immer
Sorgen
macht.
หนูไม่เอาคนมีแฟน
Ich
will
keinen,
der
vergeben
ist.
จะควงแขนก็กลัวแฟนเจอ
Arm
in
Arm
gehen?
Ich
habe
Angst,
dass
seine
Freundin
uns
sieht.
หนูไม่เอากลัวแฟนเธอ
Ich
will
ihn
nicht,
ich
habe
Angst
vor
seiner
Freundin.
แต่แฟนเผลอมาหน่อยก็ดี
Aber
wenn
seine
Freundin
abgelenkt
ist,
wäre
es
gut,
wenn
du
vorbeikommst.
อ๊ะแฟนใครหนอยังหนุ่ม
Ah,
wessen
Freund
ist
das,
noch
so
jung?
เป็นเจ้าบุญทุ่มทุ่มเงินทุกที่
Er
ist
ein
Gönner,
schmeißt
überall
mit
Geld
um
sich.
ทุ่มดีหุ่นดีมาดดี
Gibt
viel
aus,
gute
Figur,
gutes
Auftreten.
แหมมาเสียทีมีแฟนควงเดิน
Ach,
schade,
dass
er
schon
eine
Freundin
zum
Arm-in-Arm-Gehen
hat.
หนูไม่เอาคนมีแฟน
Ich
will
keinen,
der
vergeben
ist.
จะควงแขนก็กลัวไม่เพลิน
Arm
in
Arm
gehen?
Ich
fürchte,
ich
kann
es
nicht
genießen.
หนูไม่เอาไม่ต้องเชิญ
Ich
will
ihn
nicht,
du
brauchst
mich
nicht
einzuladen.
แต่มีเงินนี่ซิคิดก่อน
Aber
er
hat
Geld,
hmm,
da
überlege
ich
erst
mal.
หนูไม่เอาคนมีแฟน
Ich
will
keinen,
der
vergeben
ist.
จะควงแขนก็กลัวไม่เพลิน
Arm
in
Arm
gehen?
Ich
fürchte,
ich
kann
es
nicht
genießen.
หนูไม่เอาไม่ต้องเชิญ
Ich
will
ihn
nicht,
du
brauchst
mich
nicht
einzuladen.
แต่มีเงินนี่ซิคิดหนัก
Aber
er
hat
Geld,
hmm,
da
muss
ich
schwer
überlegen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.