Текст и перевод песни Makalister - Na Prensa Francesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Prensa Francesa
В френч-прессе
Isso
aconteceu
por
conta
de
uma
frente
polar...
Всё
это
случилось
из-за
полярного
фронта...
Que
derrubou
as
temperaturas
naquele
dia
Который
обрушил
температуру
в
тот
день.
As
temperaturas
aqui
na
região
ficaram
entre
zero
e
um
grau
Температура
здесь,
в
регионе,
была
между
нулём
и
одним
градусом.
Artefatos
pela
sala
de
estar
Вещи
разбросаны
по
гостиной,
Gorros,
japonas,
aquecem
perto
da
brasa
Шапки,
куртки,
греются
у
огня.
Timberlands,
Caterpillar
Timberland,
Caterpillar,
Elegantérrimo
Элегантнейший.
Na
prensa
francesa
o
cheiro
é
rebelde
(Frozen)
В
френч-прессе
аромат
бунтарский.
(Замёрзшая)
Meus
instintos:
mosaico
de
azulejos
no
edifício
Мои
инстинкты:
мозаика
изразцов
на
здании.
Está
exposto
em
minha
pele
o
meu
domínio
sobre
as
febres
e
delírios
На
моей
коже
— моя
власть
над
лихорадками
и
бредом.
As
coisas
mudam
sem
avisos
Всё
меняется
без
предупреждения,
Eu
estou
pronto
pra
isso
Я
готов
к
этому.
Décimo
round
Десятый
раунд,
Lembrei
de
casa
e
quem
guiou
no
caminho
Вспомнил
о
доме
и
о
тех,
кто
направлял
меня
на
пути.
Chegou
a
hora
de
mostrar
como
estou
vivo
Пришло
время
показать,
что
я
жив.
Isso
aconteceu
por
conta
de
uma
frente
polar
Всё
это
случилось
из-за
полярного
фронта,
Que
derrubou
as
temperaturas
naquele
dia
Который
обрушил
температуру
в
тот
день.
Vinte
e
três
de
julho
de
dois
mil
e
treze
Двадцать
третье
июля
две
тысячи
тринадцатого
года,
Há
exatos
seis
anos
a
grande
Florianópolis
vivia
um
dia
de
euforia
Ровно
шесть
лет
назад
Большой
Флорианополис
пережил
день
эйфории
Justamente
por
esse
fenômeno
raro:
Именно
из-за
этого
редкого
явления:
Ver
o
morro
Cambirela
coberto
de
neve
Видеть
холм
Камбирела,
покрытый
снегом.
Charlatanismo
Шарлатанство,
Religiões
aos
montes
por
aí
Множество
религий
вокруг.
Figuras
santas,
bichos
em
extinção
no
carimbo
Святые
фигуры,
вымирающие
животные
на
печати.
Sequestram
economias
Похищают
сбережения,
Desserviço
pela
vida
Медвежья
услуга
жизни.
Governantes,
protetores
e
mídias
malignas
Правители,
защитники
и
злобные
СМИ.
Eu
quero
ver
quando
essa
pular
pra
fora
da
pia
e
se
espalhar
nas
esquinas
Я
хочу
видеть,
как
всё
это
выплеснется
из
раковины
и
растечется
по
улицам.
Blusa
de
treino
da
Laddal
de
guerrilha
Тренировочная
кофта
Laddal,
как
у
партизана,
Como
se
fosse
um
Basquiat
jamais
visto
na
vida
Словно
это
Баския,
которого
никто
никогда
не
видел.
Pop
Art?
Nem
sei
o
que
significa
Поп-арт?
Даже
не
знаю,
что
это
значит.
Por
qual
razão
cativam
tantas
porcarias?
Почему
привлекает
столько
всякой
ерунды?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makalister
Альбом
Barka
дата релиза
09-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.