Makassy - Rêver - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Makassy - Rêver




Ouh ouh ah ah ah ah yeah yeah
Ooh ooh ah ah ah ah yeah yeah
Ils nous laissent rêver (Yeah, yeah)
Они позволяют нам мечтать (да, да)
Ils nous laissent rêver (Ouh, ouh)
Они позволяют нам мечтать (ой, ой)
Issus des quartiers populaires, c′est souvent ça
Из популярных районов часто бывает так
Les blacks, les blancs d'en bas, les beurs ont les entasse
Черные парни, белые снизу, у них есть масло, которое они набивают
Ailleurs on nous blacklist, demande à sa co une villa sans le foot, aurait-il une place?
В другом месте нас занесут в черный список, попросят у его коллеги виллу без футбола, будет ли у него место?
Quand l′un de nous semble en mesure de gagner des combats
Когда одному из нас кажется, что он может выиграть битву
Des cons le mettent K.O, compte alors les coups bas (Ah, ah, ah)
Придурки ставят его на место, затем отсчитывают низкие удары (ах, ах, ах)
S'ils nous laissent rêver (Hé, hé)
Если они позволят нам мечтать (Эй, эй)
Ils ne cessent de nous réveiller
Они продолжают будить нас
On a les ailes plombées (Hé, hé)
У нас свинцовые крылья (Эй, эй)
Nul ne pourra s'envoler
Никто не сможет улететь
S′ils nous laissent rêver
Если они позволят нам мечтать
Ils ne cessent de nous réveiller
Они продолжают будить нас
On a les ailes plombées (Hé, hé)
У нас свинцовые крылья (Эй, эй)
Nul ne pourra s′envoler
Никто не сможет улететь
Ils nous ont laissé tomber
Они подвели нас.
Oh, oh, oh
О-о-о-о
Ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal
Больно, больно, больно.
Ils nous ont laissé tomber
Они подвели нас.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Hey, Hey
Ой, Ой, Ой, Ой, Ой, Ой, Ой, Ой, Ой, Ой, Ой, Ой, Ой, Привет, Привет
Et si l'on souhaite s′intégrer, sortir de la masse
И если кто-то хочет интегрироваться, выйти из массы
Les sous nous manquent pour faire des études, les grandes classes
Младших нам не хватает, чтобы учиться, большие классы
Au taff' on nous blacklist même diplômé, expérimenté, le pistonné nous prend la place
В "Таффе" нас заносят в черный список даже выпускники, опытные, поршневые нас заменяют
Quand l′un de nous réussit, personne ne l'encourage (Ah, ah, ah)
Когда кто-то из нас преуспевает, никто не поощряет его (ах, ах, ах)
Souvent les jaloux sommeillaient dans l′entourage
Часто ревнители дремали в окружении
S'ils nous laissent rêver (Hé, hé)
Если они позволят нам мечтать (Эй, эй)
Ils ne cessent de nous réveiller
Они продолжают будить нас
On a les ailes plombées (Hé, hé)
У нас свинцовые крылья (Эй, эй)
Nul ne pourra s'envoler
Никто не сможет улететь
S′ils nous laissent rêver
Если они позволят нам мечтать
Ils ne cessent de nous réveiller
Они продолжают будить нас
On a les ailes plombées (Hé, hé)
У нас свинцовые крылья (Эй, эй)
Nul ne pourra s′envoler
Никто не сможет улететь
Ils nous ont laissé tomber
Они подвели нас.
Oh, oh, oh
О-о-о-о
Ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal
Больно, больно, больно.
Ils nous ont laissé tomber
Они подвели нас.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Même quand je me démène
Даже когда юлю
Il y a toujours un problème
Всегда есть проблема
Pour grimper l'échelle
Чтобы подняться по лестнице
Devenir quelqu′un, briser les chaînes
Стать кем-то, разорвать цепи
Ils nous laissent rêver (Non, non, non)
Они позволяют нам мечтать (Нет, нет, нет)
Et le game est truqué (Non, non, non)
И игра сфальсифицирована (нет, нет, нет)
Malgré ça j'espère
Несмотря на это, я надеюсь
Qu′un jour je réaliserai mes rêves
Что однажды я осуществлю свои мечты
S'ils nous laissent rêver (Hé, hé)
Если они позволят нам мечтать (Эй, эй)
Ils ne cessent de nous réveiller (Je réaliserai)
Они продолжают будить нас пойму)
On a les ailes plombées (Hé, hé)
У нас свинцовые крылья (Эй, эй)
Nul ne pourra s′envoler
Никто не сможет улететь
S'ils nous laissent rêver (S'ils nous laissent rêver)
Если они позволяют нам мечтать (если они позволяют нам мечтать)
Ils ne cessent de nous réveiller
Они продолжают будить нас
On a les ailes plombées (On a les ailes plombées)
У нас есть свинцовые крылья нас есть свинцовые крылья)
Nul ne pourra s′envoler
Никто не сможет улететь
Ils nous ont laissé tomber
Они подвели нас.
Oh, oh, oh
О-о-о-о
Ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal
Больно, больно, больно.
Ils nous ont laissé tomber
Они подвели нас.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да





Авторы: A. Kalala, F. Amseli, J. Humez, J. Tekeyan, T. Hamiche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.