Текст и перевод песни Malaysia Vasudevan - Aasai Magane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aasai Magane
Любимый сынок
ஆசை
மகனே
ஆசை
மகனே
எந்திரி
Любимый
сынок,
любимый
сынок,
проснись,
நாளை
நீதான்டா
மந்திரி
Завтра
ты
станешь
министром.
ஆசை
மகனே
ஆசை
மகனே
எந்திரி
Любимый
сынок,
любимый
сынок,
проснись,
நாளை
நீதான்டா
மந்திரி
Завтра
ты
станешь
министром.
கரிச
காட்டு
கள்ளியிலே
На
каменистой
земле,
நீ
மொளைச்சவண்ட
Ты
пророс,
உன்ன
கல்
சுமந்தாச்சும்
Даже
если
мне
придется
таскать
камни,
படிக்க
வைப்பான்
உன்
அப்பன்டா
Я
дам
тебе
образование,
сынок.
வெட்டருவா
வேணாம்
வேல்கம்பும்
வேணாம்
Не
нужны
тебе
топоры,
не
нужны
палки,
கத்தியெல்லாம்
தூரபோட்டு
புத்தைகத்தை
தூக்கு
Выбрось
все
ножи
и
возьми
книги.
ஆசை
மகனே
ஆசை
மகனே
எந்திரி
Любимый
сынок,
любимый
сынок,
проснись,
நாளை
நீதான்டா
மந்திரி
Завтра
ты
станешь
министром.
ஆட்டு
ஈரல்
சுட்டுத்தாரேன்
Поджарю
тебе
баранью
печень,
அச்சு
வெல்லம்
தொட்டுத்தாரேன்
Подам
с
пальмовым
сахаром,
நாட்டு
கோழி
சாறு
எறக்கி
Сварю
тебе
бульон
из
деревенской
курицы,
நல்லெண்ணெய்யும்
ஊத்தித்தாரேன்
И
добавлю
хорошего
масла,
புத்தகத்தில்
ஒவ்வொரு
எழுத்தும்
Каждая
буква
в
книге
புத்திக்குள்ள
சேரணுமே
Должна
проникнуть
в
твой
разум.
நீ
பொன்னு
மெடல்
வாங்கணுமே
Ты
должен
получить
золотую
медаль.
உனக்கு
வந்த
புகழால்
Благодаря
твоей
славе,
எனக்கு
முறுக்கு
மீசை
ஏறனுமே
У
меня
должны
вырасти
пышные
усы.
ஊர்
கிறுக்கு
பிடிச்சு
போகணுமே
Вся
деревня
должна
сойти
с
ума.
மகனே
உன்
உச்சந்தலையில்
Сынок,
я
втираю
масло
எண்ணெய்
வச்சி
தேக்கிறேன்டா
В
твою
голову.
மகனே
உன்
படிப்புக்காக
Сынок,
ради
твоего
образования
என்னை
நானே
தேக்கிறேன்டா
Я
жертвую
собой.
நீ
சுடச்சுட
சுடச்சுட
படிடா
Учись
усердно,
усердно,
усердно,
நீ
சூரியனை
எழுப்பி
விடுடா
Затми
солнце
своим
умом.
நீ
சுடச்சுட
சுடச்சுட
படிடா
Учись
усердно,
усердно,
усердно,
நீ
சூரியனை
எழுப்பி
விடுடா
Затми
солнце
своим
умом.
அன்பு
மகன்
வாழ்க
ஆறும்
ஊரும்
வாழ்க
Да
здравствует
любимый
сын,
да
здравствуют
реки
и
деревни,
உன்
ஐ
எ
எஸ்
ஓரத்தில்
அப்பன்
பேரும்
வாழ்க
Рядом
с
твоим
IAS
пусть
прославится
и
имя
отца.
ஆசை
மகனே
ஆசை
மகனே
எந்திரிநாளை
நீதான்டா
மந்திரி
Любимый
сынок,
любимый
сынок,
проснись,
завтра
ты
станешь
министром.
ஆசை
மகனே
ஆசை
மகனே
எந்திரி
Любимый
сынок,
любимый
сынок,
проснись,
நாளை
நீதான்டா
மந்திரி
Завтра
ты
станешь
министром.
காட்டு
வெயிலில்
பஞ்சம்
பொழச்சோம்
Мы
голодали
под
палящим
солнцем,
கலப்பை
வித்து
கஞ்சி
குடிச்சோம்
Продали
плуг,
чтобы
выпить
кашу,
எருமை
தயிரு
சோறு
போட்டு
Кормили
тебя
рисом
с
буйволиным
йогуртом,
உன்ன
மட்டும்
ஊட்டி
வளத்தோம்
И
вырастили
тебя.
மொத்தம்
எல்லாம்
செலவழிச்சாலும்
Даже
если
мы
потратили
все,
மிச்சம்
இருப்பது
நீ
அல்லவா
Ты
же
остался,
не
так
ли?
நீ
வெதைக்கு
வச்ச
நெல்
அல்லவா
Ты
как
рис,
который
мы
посеяли.
நாட்டரங்காலில்
На
земле
нашей
страны
நான்
உன்ன
விதைச்சேன்
Я
посеял
тебя,
நாளை
விளைச்சல்
நீயல்லவா
Завтра
ты
будешь
урожаем,
не
так
ли?
நீ
நாட்டுக்கெல்லாம்
உணவல்லவா
Ты
будешь
пищей
для
всей
страны.
மழை
பார்க்கும்
மானாவாரி
Дождевое
земледелие,
வருஷம்
ஒரு
நாள்
விளையுமடா
Дает
урожай
раз
в
год.
மழைக்கால
இரவும்கூட
Даже
дождливой
ночью,
மறு
நாள்
நிச்சயம்
விடியுமடா
На
следующий
день
обязательно
рассветет.
நீ
சத்தியத்தை
நம்பி
நம்பி
போடா
Верь
в
истину,
верь,
அந்த
சரஸ்வதி
வருவா
வாடா
И
Сарасвати
придет
к
тебе.
நீ
சத்தியத்தை
நம்பி
நம்பி
போடா
Верь
в
истину,
верь,
அந்த
சரஸ்வதி
வருவா
வாடா
И
Сарасвати
придет
к
тебе.
அன்பு
மகன்
வாழ்க
ஆறும்
ஊரும்
வாழ்க
Да
здравствует
любимый
сын,
да
здравствуют
реки
и
деревни,
உன்
ஐ
எ
எஸ்
ஓரத்தில்
அப்பன்
பேரும்
வாழ்க
Рядом
с
твоим
IAS
пусть
прославится
и
имя
отца.
ஆசை
மகனே
ஆசை
மகனே
எந்திரி
Любимый
сынок,
любимый
сынок,
проснись,
நாளை
நீதான்டா
மந்திரி
Завтра
ты
станешь
министром.
கரிச
காட்டு
கள்ளியிலே
На
каменистой
земле,
நீ
மொளைச்சவண்ட
Ты
пророс,
உன்ன
கல்
சுமந்தாச்சும்
Даже
если
мне
придется
таскать
камни,
படிக்க
வைப்பான்
உன்
அப்பன்டா
Я
дам
тебе
образование,
сынок.
வெட்டருவா
வேணாம்
வேல்கம்பும்
வேணாம்
Не
нужны
тебе
топоры,
не
нужны
палки,
கத்தியெல்லாம்
தூரபோட்டு
புத்தைகத்தை
தூக்கு
Выбрось
все
ножи
и
возьми
книги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vairamuthu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.