Текст и перевод песни Malaysia Vasudevan - Allithantha Bhoomi - From "Nandu"
Allithantha Bhoomi - From "Nandu"
Щедрая Земля - из фильма "Nandu"
அள்ளித்
தந்த
பூமி
அன்னை
அல்லவா
Щедрая
Земля-матушка,
не
правда
ли?
சொல்லித்தந்த
வானம்
தந்தை
அல்லவா
Повествующее
Небо-батюшка,
не
правда
ли?
அள்ளித்
தந்த
பூமி
அன்னை
அல்லவா
Щедрая
Земля-матушка,
не
правда
ли?
சொல்லித்தந்த
வானம்
தந்தை
அல்லவா
Повествующее
Небо-батюшка,
не
правда
ли?
ஆடும்
நாள்
பாடும்
நாள்
தாளங்கள்
Дни
танцев,
дни
песен,
ритмы
இனி
ஆனந்தம்
ஆரம்பம்
வாருங்கள்
Теперь
блаженство
начинается,
пойдем!
ஆடும்
நாள்
பாடும்
நாள்
தாளங்கள்
Дни
танцев,
дни
песен,
ритмы
இனி
ஆனந்தம்
ஆரம்பம்
வாருங்கள்
Теперь
блаженство
начинается,
пойдем!
அள்ளித்
தந்த
பூமி
அன்னை
அல்லவா
Щедрая
Земля-матушка,
не
правда
ли?
சொல்லித்தந்த
வானம்
தந்தை
அல்லவா
Повествующее
Небо-батюшка,
не
правда
ли?
சேவை
செய்த
காற்றே
பேசாயோ
Служащий
Ветер,
не
хочешь
ли
поговорить?
ஷேமங்கள்
லாபங்கள்
யாதோ
Благополучие,
прибыль,
что-то
еще?
பள்ளி
சென்ற
கால
பாதைகளே
Тропинки
школьных
времен
பாலங்கள்
மாடங்கள்
ஆஹா
Мосты,
здания,
ах!
புரண்டு
ஓடும்
நதி
மகள்
Бурлящая
река-дочь
இரண்டு
கரையும்
கவிதைகள்
Два
берега
- стихи
தனித்த
காலம்
வளர்த்த
இடங்களே
Места,
взращенные
одиноким
временем
இளமை
நினைவை
இசைக்கும்
தெருக்கள்
Улицы,
напевающие
воспоминания
юности
அள்ளித்
தந்த
பூமி
அன்னை
அல்லவா
Щедрая
Земля-матушка,
не
правда
ли?
சொல்லித்தந்த
வானம்
தந்தை
அல்லவா
Повествующее
Небо-батюшка,
не
правда
ли?
காவல்
செய்த
கோட்டை
காணாயோ
Охраняющая
крепость,
видишь
ли?
கண்களின்
சீதனம்
தானோ
Приданое
глаз,
не
так
ли?
கள்ளி
நின்ற
காட்டில்
முல்லைகளே
В
колючем
лесу
жасмин
காரணம்
மாதெனும்
தேனோ
Причина
- мед
месяца?
விரியும்
பூக்கள்
வானங்கள்
Распускающиеся
цветы,
небеса
விசிரியாகும்
நாணல்கள்
Смеющиеся
камыши
மரத்தின்
வேரும்
மகிழ்ச்சி
படுக்கையே
Корни
дерева
- ложе
радости
பழைய
சோகம்
இனியும்
இல்லை
Старой
печали
больше
нет
அள்ளித்
தந்த
பூமி
அன்னை
அல்லவா
Щедрая
Земля-матушка,
не
правда
ли?
சொல்லித்தந்த
வானம்
தந்தை
அல்லவா
Повествующее
Небо-батюшка,
не
правда
ли?
ஆடும்
நாள்
பாடும்
நாள்
தாளங்கள்
இனி
Дни
танцев,
дни
песен,
ритмы
теперь
ஆனந்தம்
ஆரம்பம்
வாருங்கள்
Блаженство
начинается,
пойдем!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gangai Amaran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.