Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Syru
baby,
pow-pow
(pow-pow-pow-pow)
Syru
Baby,
pow-pow
(pow-pow-pow-pow)
Mówi
"zostań
na
noc"
Sie
sagt:
"Bleib
für
die
Nacht"
Ona
chcę
się
pieprzyć,
żeby
jej
nogi
się
trzęsły
Sie
will
Sex,
bis
ihre
Beine
zittern
Mocniej
krzyczy,
boję
się,
że
złamię
jej
plecy
Sie
schreit
lauter,
ich
habe
Angst,
dass
ich
ihren
Rücken
breche
(Mówi
"zostań
na
noc")
(Sie
sagt:
"Bleib
für
die
Nacht")
Ona
chcę
się
pieprzyć,
żeby
jej
nogi
się
trzęsły
Sie
will
Sex,
bis
ihre
Beine
zittern
Mocniej
krzyczy,
boję
się,
że
złamię
jej
plecy
Sie
schreit
lauter,
ich
habe
Angst,
dass
ich
ihren
Rücken
breche
Z
zakupami
- siatki
pełne
Mit
Einkäufen
- Tüten
voll
Wszystko
nowe
- zrywam
metkę
Alles
neu
- ich
reiße
die
Etiketten
ab
Z
zakupami
- siatki
pełne
Mit
Einkäufen
- Tüten
voll
Wszystko
nowe
- zrywam
metkę
Alles
neu
- ich
reiße
die
Etiketten
ab
Na
celowniku
jak
Kennedy
Im
Visier
wie
Kennedy
Nie
zobaczysz
mnie
w
TVP,
nie
zobaczysz
mnie
w
MTV
Du
wirst
mich
nicht
bei
TVP
sehen,
du
wirst
mich
nicht
bei
MTV
sehen
MVP,
ona
go
szuka
- ja
jestem
nim
MVP,
sie
sucht
ihn
- ich
bin
es
Może
to
i
urok,
może
Maybelline
Vielleicht
ist
es
Charme,
vielleicht
Maybelline
Gładka
jak
lustro
- widzę
siebie
w
nim
Glatt
wie
ein
Spiegel
- ich
sehe
mich
darin
Tamci
raperzy,
proszę,
nie
wierz
im
(nie
wierz
im)
Diese
Rapper,
bitte,
glaub
ihnen
nicht
(glaub
ihnen
nicht)
Ja
jestem
w
niej,
ale
jebie
ich
Ich
bin
in
ihr,
aber
sie
scheißt
auf
sie
Day-Day-Date
plate,
face
niebieski
Day-Day-Date
Plate,
Face
blau
Polski
rap,
hajs
Niemiecki
Polnischer
Rap,
deutsches
Geld
Bakharad,
łańcuch
błyszczy
jak
żyrandol,
szlif
to
emerald
Baccarat,
die
Kette
glänzt
wie
ein
Kronleuchter,
Schliff
wie
ein
Smaragd
Dziesięć
aut,
karawana
- wjazd
na
miasto
jak
u
premiera
Zehn
Autos,
Karawane
- Einfahrt
in
die
Stadt
wie
beim
Premier
(Z
zakupami
- siatki
pełne)
(Mit
Einkäufen
- Tüten
voll)
(Wszystko
nowe
- zrywam
metkę)
(Alles
neu
- ich
reiße
die
Etiketten
ab)
(Z
zakupami
- siatki
pełne)
(Mit
Einkäufen
- Tüten
voll)
(Wszystko
nowe
- zrywam
metkę)
(Alles
neu
- ich
reiße
die
Etiketten
ab)
Mówi
"zostań
na
noc"
Sie
sagt:
"Bleib
für
die
Nacht"
Ona
chcę
się
pieprzyć,
żeby
jej
nogi
się
trzęsły
Sie
will
Sex,
bis
ihre
Beine
zittern
Mocniej
krzyczy,
boję
się,
że
złamię
jej
plecy
Sie
schreit
lauter,
ich
habe
Angst,
dass
ich
ihren
Rücken
breche
(Mówi
"zostań
na
noc")
(Sie
sagt:
"Bleib
für
die
Nacht")
Ona
chcę
się
pieprzyć,
żeby
jej
nogi
się
trzęsły
Sie
will
Sex,
bis
ihre
Beine
zittern
Mocniej
krzyczy,
boję
się,
że
złamię
jej
plecy
Sie
schreit
lauter,
ich
habe
Angst,
dass
ich
ihren
Rücken
breche
Ona
chce
się
pieprzyć
- wchodzę
- nie
pytam
czy
mogę
Sie
will
Sex
- ich
komme
rein
- ich
frage
nicht,
ob
ich
darf
Cardio
z
nią,
nie
chodzę
na
jogę,
okey
Cardio
mit
ihr,
ich
mache
kein
Yoga,
okay
Jak
Diho
daję
Ci
ugodę,
zgoda
jak
sam
będę
chciał
zgodę
Wie
Diho
gebe
ich
dir
einen
Vergleich,
Einigung,
wenn
ich
selbst
eine
Einigung
will
Leci
z
ręki,
ja
łapię
nogi,
lubi
za
gardło,
nie
chce
za
dłonie
Es
rutscht
aus
der
Hand,
ich
greife
nach
ihren
Beinen,
sie
mag
es
am
Hals,
nicht
an
den
Händen
Ciągle
paranoje,
kodeina
mieli
w
głowie
Ständig
Paranoia,
Codein
im
Kopf
4k
za
dobę,
a
zasypiam
na
balkonie
4k
pro
Tag,
und
ich
schlafe
auf
dem
Balkon
ein
Kiedy
już
nie
może
to
podsyła
mi
znajome
Wenn
sie
nicht
mehr
kann,
schickt
sie
mir
ihre
Freundinnen
Jak
wróci
na
sofę,
wiesz,
że
nie
myśli
o
Tobie
Wenn
sie
zurück
auf
dem
Sofa
ist,
weißt
du,
dass
sie
nicht
an
dich
denkt
(Z
zakupami
- siatki
pełne)
(Mit
Einkäufen
- Tüten
voll)
(Wszystko
nowe
- zrywam
metkę)
(Alles
neu
- ich
reiße
die
Etiketten
ab)
(Z
zakupami
- siatki
pełne)
(Mit
Einkäufen
- Tüten
voll)
(Wszystko
nowe
- zrywam
metkę)
(Alles
neu
- ich
reiße
die
Etiketten
ab)
Z
zaku
(pami)
Mit
Einkäu
(fen)
Siatki
(pełne)
Tüten
(voll)
Wszystko
(nowe)
Alles
(neu)
Zrywam
(metkę)
Ich
reiße
(Etiketten
ab)
Z
zaku
(pami)
Mit
Einkäu
(fen)
Siatki
(pełne)
Tüten
(voll)
Wszystko
(nowe)
Alles
(neu)
Zrywam
(metkę)
Ich
reiße
(Etiketten
ab)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malik Montana, Kronkel Dom, Xabier Martinez, Francuz Mordo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.