Текст и перевод песни Malik Montana - Prada
Wiesz
kto,
wiesz
kto
nosi
Prade
You
know
who,
you
know
who
wears
Prada
Stoję
przed
lustrem
jak
przed
diabłem
I
stand
before
the
mirror
like
before
the
devil
To
znak,
że
nie
ma
już
odwrotu
It's
a
sign
that
there's
no
turning
back
To
znak,
że
nie
ma
już
odwrotu
It's
a
sign
that
there's
no
turning
back
Prokurator,
pisma,
jak
nawet
nie
wiem
za
co
Prosecutor,
documents,
I
don't
even
know
what
for
Przestałem
już
otwierać,
wyrzucam
je
przez
balkon
I've
stopped
opening
them,
I
throw
them
out
on
the
balcony
Pierdoli
mnie
pensja,
ulica
czysty
hardcore
Fuck
salary,
street's
pure
hardcore
Co
dzień
na
zakrętach,
a
chcę
lądować
gładko
Every
day
on
the
bends,
and
I
want
to
land
smoothly
Ulica
czysty
hardcore,
chce
lądować
gładko
Street's
pure
hardcore,
want
to
land
smoothly
Wiesz
kto,
wiesz
kto
nosi
Prade
You
know
who,
you
know
who
wears
Prada
Stoję
przed
lustrem
jak
przed
diabłem
I
stand
before
the
mirror
like
before
the
devil
To
znak,
że
nie
ma
już
odwrotu
It's
a
sign
that
there's
no
turning
back
To
znak,
że
nie
ma
już
odwrotu
It's
a
sign
that
there's
no
turning
back
Jak
kochasz,
to
się
powieś,
bo
ja
już
tu
nie
wrócę
If
you
love
it,
hang
yourself,
because
I'm
not
coming
back
here
Zdjęcia
możesz
spalić,
z
pamięci
nie
usuniesz
You
can
burn
the
pictures,
you
won't
erase
them
from
your
memory
Wczoraj
jeszcze
papi,
a
dzisiaj
jestem
chujem
Yesterday
I
was
still
a
daddy,
today
I'm
an
asshole
To,
że
je
bzykałem
nie
znaczy,
że
coś
czułem
Just
because
I
fucked
them
doesn't
mean
I
felt
something
Bo
ja
już
tu
nie
wrócę
Because
I'm
not
coming
back
here
Z
pamięci
nie
usuniesz
You
won't
erase
it
from
your
memory
Wiesz
kto,
wiesz
kto
nosi
Prade
You
know
who,
you
know
who
wears
Prada
Stoję
przed
lustrem
jak
przed
diabłem
I
stand
before
the
mirror
like
before
the
devil
To
znak,
że
nie
ma
już
odwrotu
It's
a
sign
that
there's
no
turning
back
To
znak,
że
nie
ma
już
odwrotu
It's
a
sign
that
there's
no
turning
back
Ja
już
się
nie
odwrócę
jak
Dante
Alighieri
I
will
never
turn
back
like
Dante
Alighieri
Chodzę
w
czapce
Gucci,
nie
noszę
New
Ery
I
wear
a
Gucci
cap,
I
don't
wear
a
New
Era
Tu
gdzie
robię
ruchy,
to
trochę
inne
sfery
Where
I
make
moves,
it's
a
bit
of
a
different
sphere
Na
zrzucie
przy
ruletce
ja
robię
te
numery
On
the
transfer
at
the
roulette
I
do
the
numbers
To
trochę
inne
sfery
It's
a
bit
of
a
different
sphere
Ja
robię
te
numery
I
do
the
numbers
Wiesz
kto,
wiesz
kto
nosi
Prade
You
know
who,
you
know
who
wears
Prada
Stoję
przed
lustrem
jak
przed
diabłem
I
stand
before
the
mirror
like
before
the
devil
To
znak,
że
nie
ma
już
odwrotu
It's
a
sign
that
there's
no
turning
back
To
znak,
że
nie
ma
już
odwrotu
It's
a
sign
that
there's
no
turning
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Bujak, Mosa Ghawsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.