Malik Montana - Satisfy - перевод текста песни на немецкий

Satisfy - Malik Montanaперевод на немецкий




Satisfy
Satisfy
Skarbie, do ciebie mówię bo
Schatz, ich spreche zu dir, denn
Uśmiech, jak milion w gotówce
dein Lächeln ist wie eine Million in bar
Majtek, nie potrzebujesz i tak wiem, że już nie suche
Höschen brauchst du nicht, ich weiß, dass sie schon feucht sind
Ferrari, Portofino, dach opada
Ferrari, Portofino, das Dach öffnet sich
Czuć zapach trawy i Coco Chanel
Man riecht den Duft von Gras und Coco Chanel
Ona się chyba we mnie zakochała
Sie hat sich wohl in mich verliebt
A łaczył tylko nas przelotny seks
Dabei verband uns nur flüchtiger Sex
Piękna dzika, inna liga
Schön und wild, eine andere Liga
Działa tak, że nie potrafię się powstrzymać
Sie wirkt so, dass ich mich nicht zurückhalten kann
Szybki wypad, ona i ja
Ein schneller Ausflug, sie und ich
Twarz anioła odbija się na szklach Dita
Das Engelsgesicht spiegelt sich in den Gläsern von Dita
Cyferblat a na nim kamienie
Das Zifferblatt und darauf Steine
Przy tobie nosić zegarek traci najmniejszy sens
Bei dir verliert das Tragen einer Uhr jeden Sinn
Bo szczęśliwi nie liczą czasu, leci noc, jej dzień
Denn Glückliche zählen die Zeit nicht, die Nacht vergeht, ihr Tag
Zostałaś na noc każdy sąsiad usłyszał twój jęk
Du bist über Nacht geblieben, jeder Nachbar hat dein Stöhnen gehört
Ona już traci tlen
Ihr geht schon die Luft aus
Przy mnie nie licz na sen
Bei mir rechne nicht mit Schlaf
Pozwól mi tylko wejść
Lass mich nur rein
Wiem jak zadowolić cię, cię, cię
Ich weiß, wie ich dich befriedige, dich, dich
Ona już traci tlen
Ihr geht schon die Luft aus
Przy mnie nie licz na sen
Bei mir rechne nicht mit Schlaf
Pozwól mi tylko wejść
Lass mich nur rein
Wiem jak zadowolić cię, cię, cię
Ich weiß, wie ich dich befriedige, dich, dich
Ona już traci tlen (tle-tle-tle-tle)
Ihr geht schon die Luft aus (aus-aus-aus-aus)
Przy mnie nie licz na sen (sen, se-se)
Bei mir rechne nicht mit Schlaf (Schlaf, Schla-Schla)
Pozwól mi tylko we-
Lass mich nur rei-
Wiem jak zadowolić cię, cię, cię
Ich weiß, wie ich dich befriedige, dich, dich
Ona już traci tlen (tle-tle-tle-tle)
Ihr geht schon die Luft aus (aus-aus-aus-aus)
Przy mnie nie licz na sen (sen, se-se)
Bei mir rechne nicht mit Schlaf (Schlaf, Schla-Schla)
Pozwól mi tylko we-
Lass mich nur rei-
Wiem jak zadowolić cię, cię, cię
Ich weiß, wie ich dich befriedige, dich, dich
Nie chcę wstawać, kształt jej ciała
Ich will nicht aufstehen, die Form ihres Körpers
Sprawia, że wciąż o niej śnię
Bringt mich dazu, immer noch von ihr zu träumen
Dziś kolacja w prześcieradłach
Heute Abendessen in den Laken
Wygłodniała chce mnie zjeść
Ausgehungert will sie mich verschlingen
Wychowana, styl jak dama
Wohlerzogen, Stil wie eine Dame
Łyk szampana Chardonnay
Ein Schluck Champagner Chardonnay
Skacze sama na kolanach jak Impala Chevrolet
Sie hüpft alleine auf meinen Knien wie ein Impala Chevrolet
Przejdźmy już do sedna kotek
Kommen wir zur Sache, Kätzchen
Upojne noce, niepotrzebny związek
Berauschende Nächte, keine Beziehung nötig
Dam ci na taxi, nie licz na pierścionek
Ich gebe dir Geld fürs Taxi, rechne nicht mit einem Ring
Z tobą nie skończę, ja skończę na tobie
Mit dir höre ich nicht auf, ich komme auf dir zum Höhepunkt
Masz w sobie to coś, choć obydwoje wiemy to nie to
Du hast das gewisse Etwas, obwohl wir beide wissen, dass es nicht das ist
Czas goni mnie, ja gonię banknot
Die Zeit rennt mir davon, ich jage dem Geldschein hinterher
Nie zapomnij za sobą zamknąć
Vergiss nicht, hinter dir zu schließen
Ona już traci tlen
Ihr geht schon die Luft aus
Przy mnie nie licz na sen
Bei mir rechne nicht mit Schlaf
Pozwól mi tylko wejść
Lass mich nur rein
Wiem jak zadowolić cię, cię, cię
Ich weiß, wie ich dich befriedige, dich, dich
Ona już traci tlen
Ihr geht schon die Luft aus
Przy mnie nie licz na sen
Bei mir rechne nicht mit Schlaf
Pozwól mi tylko wejść
Lass mich nur rein
Wiem jak zadowolić cię, cię, cię
Ich weiß, wie ich dich befriedige, dich, dich
Ona już traci tlen (tle-tle-tle-tle)
Ihr geht schon die Luft aus (aus-aus-aus-aus)
Przy mnie nie licz na sen (sen, se-se)
Bei mir rechne nicht mit Schlaf (Schlaf, Schla-Schla)
Pozwól mi tylko we-
Lass mich nur rei-
Wiem jak zadowolić cię, cię, cię
Ich weiß, wie ich dich befriedige, dich, dich
Ona już traci tlen (tle-tle-tle-tle)
Ihr geht schon die Luft aus (aus-aus-aus-aus)
Przy mnie nie licz na sen (sen, se-se)
Bei mir rechne nicht mit Schlaf (Schlaf, Schla-Schla)
Pozwól mi tylko we-
Lass mich nur rei-
Wiem jak zadowolić cię, cię, cię
Ich weiß, wie ich dich befriedige, dich, dich





Авторы: Ivano L I Biharie, Mosa Ghawsi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.