Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ef Þú Ert Mér Hjá
Wenn Du Bei Mir Bist
Vetur
kemur
og
vetur
fer,
Der
Winter
kommt
und
der
Winter
geht,
En
alltaf
vorar
í
sálinni
á
mér.
Doch
in
meiner
Seele
ist
immer
Frühling.
Ef
aðeins
þú
ert
mér
hjá,
Wenn
du
nur
bei
mir
bist,
þú
ert
mér
hjá,
þú
ert
mér
hjá.
du
bist
bei
mir,
du
bist
bei
mir.
Alltaf
ertu
svo
blíð
og
góð,
Immer
bist
du
so
sanft
und
gut,
Kjútípæjan
mín
trítilóð.
Mein
süßes
kleines
Dingelchen.
Ef
aðeins
þú
ert
mér
hjá,
Wenn
du
nur
bei
mir
bist,
þú
ert
mér
hjá,
þú
ert
mér
hjá
du
bist
bei
mir,
du
bist
bei
mir.
Og
þó
ég
oft
í
djeilið
lendi
fyrir
vín,
Und
obwohl
ich
oft
im
Knast
lande
wegen
des
Weins,
þá
kemur
þú
með
brosið
þitt
blítt
til
mín.
kommst
du
mit
deinem
sanften
Lächeln
zu
mir.
Og
það
er
sama
hvert
um
heiminn
ég
hvolfist
og
fer,
Und
egal
wohin
auf
der
Welt
ich
mich
wende
und
gehe,
Mitt
hjarta
verður
eftir
hjá
þér.
Mein
Herz
bleibt
bei
dir.
Syngjum
glöð
darídúdadæ,
Singen
wir
fröhlich
darídúdadæ,
Dátt
af
gleði
ég
syng
og
hlæ.
Ich
singe
und
lache
vor
lauter
Freude.
Ef
aðeins
þú
ert
mér
hjá,
Wenn
du
nur
bei
mir
bist,
þú
ert
mér
hjá,
þú
ert
mér
hjá.
du
bist
bei
mir,
du
bist
bei
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sigmar Thor Matthiasson, Harpa Thorvaldsdottir, Gudmundur Atli Petursson, Johann Ingi Benediktsson, Magnus Eiriksson, Thorleifur Gaukur Davidsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.