Mannakorn - Lifði og dó í Reykjavík - перевод текста песни на немецкий

Lifði og dó í Reykjavík - Mannakornперевод на немецкий




Lifði og dó í Reykjavík
Lebte und starb in Reykjavík
Hún var fædd fyrir seinna stríð
Sie wurde vor dem Zweiten Krieg geboren
Og um sína tíð
Und hat zu ihrer Zeit
Séð hefur sitt og hvað
Vieles gesehen und erlebt
Sótti böllin hér áður fyrr
Besuchte die Bälle hier früher
Ung og falleg kona
Eine junge und schöne Frau
Fékk ekki sitja kyrr
Durfte nicht still sitzen bleiben
Inni í skáp hanga upp á slá
Im Schrank hängen an der Stange
Gömlu kjólarnir
Die alten Kleider
Kemst ekki í dag í þá
Passt heute nicht mehr hinein
Í þeirri borg sem er engri lík
In dieser Stadt, die keiner gleicht
Áttu börn og buru
Hattest du Kinder und Kindeskinder
Brennandi rómantík
Brennende Romantik
Lifði og í Reykjavík
Lebte und starb in Reykjavík
Lífið varð allt í einu strit
Das Leben wurde plötzlich zur Plackerei
Og í stuttu máli
Und kurz gesagt
Sagt ekki nokkurt vit
Ergab keinen Sinn
Glöddu þá gamlar svipmyndir
Alte Bilder erfreuten sie
Gleymdir draumar
Vergessene Träume
Allir vongóðu biðlarnir
All die hoffnungsvollen Freier
Inni í skáp hanga upp á slá
Im Schrank hängen an der Stange
Gömlu kjólarnir
Die alten Kleider
Kemst ekki í dag í þá
Passt heute nicht mehr hinein
Í þeirri borg sem er engri lík
In dieser Stadt, die keiner gleicht
Áttu börn og buru
Hattest du Kinder und Kindeskinder
Brennandi rómantík
Brennende Romantik
Lifði og í Reykjavík
Lebte und starb in Reykjavík
Inni í skáp hanga upp á slá
Im Schrank hängen an der Stange
Gömlu kjólarnir
Die alten Kleider
Kemst ekki í dag í þá
Passt heute nicht mehr hinein
Í þeirri borg sem er engri lík
In dieser Stadt, die keiner gleicht
Áttu börn og buru
Hattest du Kinder und Kindeskinder
Minnkandi rómantík
Schwindende Romantik
Lifði og í Reykjavík
Lebte und starb in Reykjavík
Lifði og í Reykjavík
Lebte und starb in Reykjavík
Lifði og í Reykjavík
Lebte und starb in Reykjavík





Авторы: Magnus Eiriksson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.