Mannakorn - Lifði og dó í Reykjavík - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mannakorn - Lifði og dó í Reykjavík




Lifði og dó í Reykjavík
Жила и умерла в Рейкьявике
Hún var fædd fyrir seinna stríð
Ты родилась до конца войны,
Og um sína tíð
И в свои годы
Séð hefur sitt og hvað
Многое повидала.
Sótti böllin hér áður fyrr
Посещала балы в былые времена,
Ung og falleg kona
Молодая и красивая женщина,
Fékk ekki sitja kyrr
Не могла усидеть на месте.
Inni í skáp hanga upp á slá
В шкафу висят твои старые платья,
Gömlu kjólarnir
На вешалках,
Kemst ekki í dag í þá
Ты больше не влезешь в них.
Í þeirri borg sem er engri lík
В этом городе, которому нет равных,
Áttu börn og buru
Ты родила и воспитала детей,
Brennandi rómantík
Пылающая романтика.
Lifði og í Reykjavík
Жила и умерла в Рейкьявике.
Lífið varð allt í einu strit
Жизнь вдруг стала суетой,
Og í stuttu máli
И, короче говоря,
Sagt ekki nokkurt vit
В ней не было никакого смысла.
Glöddu þá gamlar svipmyndir
Радовали лишь старые фотографии,
Gleymdir draumar
Забытые мечты,
Allir vongóðu biðlarnir
И все те многообещающие мольбы.
Inni í skáp hanga upp á slá
В шкафу висят твои старые платья,
Gömlu kjólarnir
На вешалках,
Kemst ekki í dag í þá
Ты больше не влезешь в них.
Í þeirri borg sem er engri lík
В этом городе, которому нет равных,
Áttu börn og buru
Ты родила и воспитала детей,
Brennandi rómantík
Пылающая романтика.
Lifði og í Reykjavík
Жила и умерла в Рейкьявике.
Inni í skáp hanga upp á slá
В шкафу висят твои старые платья,
Gömlu kjólarnir
На вешалках,
Kemst ekki í dag í þá
Ты больше не влезешь в них.
Í þeirri borg sem er engri lík
В этом городе, которому нет равных,
Áttu börn og buru
Ты родила и воспитала детей,
Minnkandi rómantík
Угасающая романтика.
Lifði og í Reykjavík
Жила и умерла в Рейкьявике,
Lifði og í Reykjavík
Жила и умерла в Рейкьявике,
Lifði og í Reykjavík
Жила и умерла в Рейкьявике.





Авторы: Magnus Eiriksson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.