Текст и перевод песни Mannakorn - Sölvi Helgason
Sölvi Helgason
Сёльви Хельгасон
Hver
var
það
sem
hló
Кто
смеялся
тогда,
Að
sínum
litíl
sigldu
löndum
Над
своей
маленькой
лодкой
судьбы,
Sem
skildu
ekki
skáld
og
förumenn
Кто
не
разделял
поэтов
и
моряков,
Klæðalítill,
fátækur
Бедно
одетый,
нищий,
á
köldum
Íslandsströndum
На
холодных
берегах
Исландии?
Hann
kemur
fram
í
huga
okkar
enn
Он
всё
ещё
живёт
в
наших
сердцах.
Var
hann
helgur
maður
Был
ли
он
святым,
Eða
latur
flækings
hundur
Или
бродячим
псом?
Var
hann
sendur
til
að
vekja
nýja
von
Был
ли
он
послан,
чтобы
дать
нам
новую
надежду?
Hvað
var
það,
minn
kæri
Что
ты
хотел
нам
сказать,
дорогой
мой,
Sem
þú
vildir
okkur
segja
Что
ты
хотел
нам
сказать,
þú
frægi,
skrýtni
Sölvi
Helgason
Ты,
знаменитый,
странный
Сёльви
Хельгасон?
Líkt
og
Kristur
forðum
Как
Иисус
в
прошлом,
Varstu
krossfestur
af
lýðnum
Ты
был
распят
людьми,
Sem
til
leti
taldi
heimspeki
og
list
Которые
считали
философию
и
искусство
ленью.
Hög
var
hönd
og
hugur
þinn
Высоко
ты
нёс
свой
разум
и
руку,
Og
að
þér
hændust
börnin
И
дети
тянулись
к
тебе,
Og
marga
heita
konu
fékkstu
kysst
И
многие
женщины
целовали
тебя.
Varstu
helgur
maður
Был
ли
ты
святым,
Eða
aðeins
flækingshundur
Или
просто
бродячим
псом?
Varstu
sendur
til
að
vekja
nýja
von
Был
ли
ты
послан,
чтобы
дать
нам
новую
надежду?
Hvað
var
það
minn
kæri
Что
ты
хотел
нам
сказать,
дорогой
мой,
Sem
þú
vildir
okkur
segja,
Что
ты
хотел
нам
сказать,
þú
frægi,
skrýtni
Sölvi
Helgason
Ты,
знаменитый,
странный
Сёльви
Хельгасон?
Oft
þú
hafðir
himininn
Часто
небо
было
Að
þaki
þínu
um
nætur
Твоей
крышей
по
ночам,
Og
þráðir
aðeins
frelsi
og
fera
grið
И
ты
желал
только
свободы
и
покоя.
Undir
aldrei
búandahokri,
Никогда
не
склоняясь
под
гнётом
хозяина,
Festi
hvergi
rætur
Нигде
не
пуская
корни,
því
hugur
stefndi
út
á
önnur
svið
Ведь
твой
разум
стремился
к
другим
далям.
Upp
til
hárra
fjalla
þar
sem
Ввысь,
к
высоким
горам,
где
Fálkar
einir
fljúga
Парят
только
орлы.
Þú
fluttir
þína
bæn
og
þína
von
Ты
возносил
свою
молитву
и
надежду.
Og
þó
að
lýður
segði
И
хотя
люди
говорили,
Að
þú
þreyttist
seint
að
fljúga
Что
ты
не
устаёшь
летать,
Varstu
heill
og
sannur
Sölvi
Helgason
Ты
был
цельным
и
настоящим,
Сёльви
Хельгасон.
Varstu
heill
og
sannur
Sölvi
Helgason
Ты
был
цельным
и
настоящим,
Сёльви
Хельгасон.
Varstu
heill
og
sannur
Sölvi
Helgason
Ты
был
цельным
и
настоящим,
Сёльви
Хельгасон.
Varstu
heill
og
sannur
Sölvi
Helgason
Ты
был
цельным
и
настоящим,
Сёльви
Хельгасон.
Varstu
heill
og
sannur
Sölvi
Helgason
Ты
был
цельным
и
настоящим,
Сёльви
Хельгасон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Eiriksson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.