Mano Lima - Zaino Aporreado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mano Lima - Zaino Aporreado




Zaino Aporreado
Загнанный вороной
No varzedo do Manoã
В заводи Маноа
havia um potro aporreado
жил жеребец загнанный,
um zaino negro tapado
вороной, черный, лоснящийся,
crioulo ali dos Helgueira
жеребец семейства Элгейра.
pois nunca foi na mangueira
Ведь он никогда не был в загоне,
se criou aragano
рос диким и своенравным
nos campos do Justiniano
на полях Юстиниано,
na invernada da pedreira
на пастбище у каменоломни.
não é que eu tivesse medo
Не то чтобы я боялся,
mas convoquei um pessoal
но созвал ребят,
Hildebrando indio bagual
Ильдебрандо, индейца лихого,
da lida, conhecedor
мастера своего дела, знатока,
que me empresto um maneador
который одолжил мне аркан
bem comprido e sovado
длинный и прочный,
que amadrinho num gaiteado
который я накинул на резвого жеребца,
da confiança e chegador
надежного и послушного.
pra trazer uma canha pura
Чтобы принести чистой кашасы,
eu pedi pro Marco Aurélio
я попросил Марко Аурелио.
deito a cerca do Menélio
Он пошел через загон Менелио,
ali onde cruza as oveia
там, где пересекаются овцы,
e saiu trocando orelha
и ушел, перекладывая поводья из руки в руку,
meio à trote e a galope
рысью и галопом,
e se foi no baixote
и скрылся в низине,
manda lota a boteja
чтобы наполнить бутылку до краев,
que eu ia pegá o tal zaino
потому что я собирался поймать этого вороного.
era grande o comentário
Слухи разлетелись повсюду,
reuniu-se o vizindário
собрались все соседи
numa tarde muito quente
жарким днем,
sentado ali pela frente
сидели рядышком,
tomando uma canha pura
попивая чистую кашасу,
com tirador na cintura
с ножом на поясе
e uma espora sete dente
и шпорами с семью зубцами.
os ginete da redondeza
Наездники со всей округи,
que souberam da pegada
которые узнали о поимке,
vieram pedir a bolada
пришли просить награду,
se acauso eu fosse pro chão
если я вдруг упаду.
amigos do coração
Друзья мои сердечные,
que não deixam pra depois
которые не откладывают на потом,
chego o Neto Pedeboi
пришел Нето Педебой
de rédea e buçal na mão
с поводьями и недоуздком в руке.
eu disse deixa comigo
Я сказал: "Оставьте это мне,
que com a mão na massa
я уже взялся за дело".
o pessoal até achou graça
Ребята даже посмеялись,
sentado ali pelo chão
сидя на земле.
isto é um baita bobalhão
"Вот болван," - сказали они,
ele quer ser o que não é
"он хочет быть тем, кем не является.
pois se criou de à
Ведь он вырос пешком,
gineteando os tição
только объезжая волов".
mas eu até achei graça
Но я тоже посмеялся
e disse pros gozador
и сказал насмешникам:
eu corto um corcoveador
укрощу любого жеребца
de espora, golpe e mangaço
шпорами, ударами и мастерством.
quem duvida do que eu faço
Кто сомневается в моих способностях,
não é que eu queira se o tal
не то чтобы я хотел быть таким,
que se vire num bagual
пусть сам попробует справиться с диким конем,
que eu arranco o saco a laço
я вырву ему яйца арканом".
num entrevero de mango
В суматохе из манго,
espora, crina e cachorro
шпор, гривы и собак,
não se via se era touro
не было видно, был ли это бык,
que ali vinha acachorreado
который несся сюда, загнанный.
eu pra trás bem atirado
Я откинулся назад,
firmado nas chilena
держась только на стременах,
e a tarde ficou pequena
и день оказался коротким,
pra pau nesse aporreado
чтобы укротить этого загнанного жеребца.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.