Mano, Sujatha - Thillana Thillana - From "Muthu" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mano, Sujatha - Thillana Thillana - From "Muthu"




Thillana Thillana - From "Muthu"
Thillana Thillana - From "Muthu"
தில்லானா தில்லானா தித்திக்கின்ற தேனா
Thillana Thillana, a sweet song
திக்குத் திக்கு நெஞ்சில் தில்லானா
That sets my heart aflame
மஞ்சக் காட்டு மைனா என்ன கொஞ்சிக்
Myna bird of the golden grove
கொஞ்சிப் போனா திக்குத் திக்கு நெஞ்சில் தில்லானா
Your sweet song has won my heart
கண்ணு வெச்சதும் நீதானா வெடி கண்ணி வெச்சதும் நீதானா
Did you cast a spell on me with your eyes?
கட்டில் போட்டு நான் கப்பம் கட்ட காமன் சொன்னானா
Did you set a trap with your charm?
(தில்லானா)
(Thillana)
பட்டிக்காட்டு முத்து நீயோ படிக்காத மேதை
My pearl from the beach
தொட்டுத் தொட்டுப் பேசத்தானே துடித்தாளே ராதை
You are a genius without education
கள்ளங்கபடமில்லை நானோ அறியாத பேதை
Radha longed to touch and speak to you
மக்கள் மனம்தானே எந்தன் வழுக்காத பாதை
My heart is innocent, I am but a child
கொடுத்தாள நான் வந்தேன் எடுத்தாள வேண்டாமா
I came when you called
அடுத்தாளு பாராமல் தடுத்தாள வேண்டாமா
Why do you spurn me now?
முடிகொண்டு உன் மார்பில் முகம் சாய்க்க வேண்டாமா
Why should I not rest my head on your chest?
முடிபோட்டு நம் சொந்தம் முடிவாக வேண்டாமா
Why should our bond not be sealed?
தடையேதும் இல்லாமல் தனித்தாள வேண்டாமா
Why should we not be alone together?
(தில்லானா)
(Thillana)
திக்குத் திக்கு நெஞ்சில்...
That sets my heart aflame...
திக்குத் திக்கு நெஞ்சில்...
That sets my heart aflame...
சிவப்பான ஆண்கள் இங்கே சிலகோடி உண்டு
Though many comely men dwell here
கறுப்பான என்னைக் கண்டு கண் வைத்ததென்ன
Why have you chosen me, a dark-skinned one?
கடல் வண்ணம் வானின் வண்ணம் கருவண்ணம் தானே
The sea, the sky, and even the earth are dark
கடல் வானம் காணும்போது உனைக்கண்டேன் நானே
When I gaze upon the sea and sky, I see you there
மண்ணோடு சேராமல் நடக்கின்றேன் உன்னாலே
My feet do not touch the ground because of you
மருதாணி பூசாமல் சிவக்கின்றேன் உன்னாலே
My cheeks flush without henna because of you
சுட்டுவிழி கண்டாலே சொக்குதடி தன்னாலே
Your sidelong glance intoxicates me
சிக்குப்பட்ட எள் போலே நொக்குப்பட்டேன் உன்னாலே
I am ensnared like a sesame seed caught in a trap
கட்டுத்தறி காளை நானே கட்டுப்பட்டேன் உன்னாலே
Though I am a strong weaver, I am powerless against you
(தில்லானா)
(Thillana)





Авторы: A R RAHMAN, A M RATNAM, SHIVAGANESH, A. M. RATNAM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.