Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nebijau Nakties
I'm Not Afraid of the Night
Ir
kai
išlipęs
And
when
I
got
out
Iš
jūros
juodos
Of
the
black
sea
Kaip
niekad
gyvas
More
alive
than
ever
Be
baimės
jaučiuos
I
feel
fearless
Smėlio
skonis
The
taste
of
sand
Kaip
cukraus
saldaus
Like
sweet
sugar
Seksualumo
The
dirt
of
sexuality
Ir
gėdos
purvai
And
shame
Nenusiplauna
Doesn't
wash
off
Nuo
odos
lengvai
Easily
from
the
skin
Vis
traukia
giliai
Keeps
pulling
me
deep
Sluoksniuotas
veidas
Layered
face
Kasdien
vis
tas
pats
It's
always
the
same
Kitaip
perpieštas
Redrawn
differently
Nuo
sūraus
vandens
From
the
salty
water
Ieškojau
rūmų
I
was
looking
for
palaces
Gintarinėm
kėdėm
With
amber
chairs
Švelnaus
kaip
ruonio
Gentle
like
a
seal
Meilužio
akim
Lover's
eyes
Klausiau
tyliai
I
quietly
asked
Kam
visa
tai?
What's
it
all
for?
Jau
nebijau
nakties
I'm
not
afraid
of
the
night
anymore
Nes
kam
prie
dugno
prisiliest?
Why
touch
the
bottom?
Verčiau
danguj
ieškot
žvaigždės
Better
look
for
stars
in
the
sky
Ir
nebijau
tamsos
And
I'm
not
afraid
of
the
darkness
Todėl,
tikriausiai,
taip
juokiuos
Therefore,
probably,
I
laugh
like
this
Išdūręs
mirtį
aš
jaučiuos
Having
pierced
death,
I
feel
Išdūriau
mirtį
I
pierced
death
Aš
ją
apgavau
I
tricked
it
Ir
nebebus
ji
And
it
won't
be
Taip
arti,
kaip
lig
šiol
So
close,
as
it
was
before
Netrukdys
man
Won't
bother
me
Svajot
dangaus
Dreaming
of
heaven
Renkuos
gyventi
I
choose
to
live
Tikiu
aš
savim
I
believe
in
myself
Aš
noriu
meilės
I
want
love
Tik
ne
su
tavim
Just
not
with
you
O
su
jūra
But
with
the
sea
Mylėtis
naktim
To
make
love
at
night
Jau
nebijau
nakties
I'm
not
afraid
of
the
night
anymore
Nes
kam
prie
dugno
prisiliest?
Why
touch
the
bottom?
Verčiau
danguj
ieškot
žvaigždės
Better
look
for
stars
in
the
sky
Ir
nebijau
tamsos
And
I'm
not
afraid
of
the
darkness
Todėl,
tikriausiai,
taip
juokiuos
Therefore,
probably,
I
laugh
like
this
Išdūręs
mirtį
jaučiuos
Having
pierced
death,
I
feel
Jau
nebijau
(nebijau)
nakties
I'm
not
afraid
(not
afraid)
of
the
night
Nes
kam
prie
dugno
prisiliest?
Why
touch
the
bottom?
Verčiau
danguj
ieškot
žvaigždės
Better
look
for
stars
in
the
sky
Ir
nebijau
tamsos
And
I'm
not
afraid
of
the
darkness
Todėl,
tikriausiai,
taip
juokiuos
(tikriausiai,
taip
juokiuos)
Therefore,
probably,
I
laugh
like
this
(probably,
I
laugh
like
this)
Išdūręs
mirtį
aš
jaučiuos
(išdūriau
mirtį)
Having
pierced
death,
I
feel
(I
pierced
death)
Jau
nebijau
nakties
(nebijau)
I'm
not
afraid
of
the
night
(not
afraid)
Nes
kam
prie
dugno
prisiliest?
Why
touch
the
bottom?
Verčiau
danguj
ieškot
žvaigždės
(danguj)
Better
look
for
stars
in
the
sky
(in
the
sky)
Ir
nebijau
(nebijau,
nebijau)
tamsos
(nebijau,
nebijau)
And
I'm
not
afraid
(not
afraid,
not
afraid)
of
the
darkness
(not
afraid,
not
afraid)
Todėl,
tikriausiai,
taip
juokiuos
Therefore,
probably,
I
laugh
like
this
Išdūręs
mirtį
aš
jaučiuos
Having
pierced
death,
I
feel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vytautas Bikus, Mantas Jankavicius
Альбом
Veidai
дата релиза
26-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.