Manticora - Freakshow - перевод текста песни на немецкий

Freakshow - Manticoraперевод на немецкий




Freakshow
Freakshow
My dear friend
Meine liebe Freundin
I have visited the freakshow in the circus
Ich habe die Freakshow im Zirkus besucht
I am appalled at what I saw but at the same time
Ich bin entsetzt über das, was ich sah, aber gleichzeitig
It attracts me and it makes me wonder
zieht es mich an und es lässt mich fragen
Who is the freak between the spectators and the sad souls performing
Wer der Freak ist zwischen den Zuschauern und den traurigen Seelen, die auftreten
Some of them are amputated, some are mutilated
Manche von ihnen sind amputiert, manche sind verstümmelt
They're marked and they are scratched, as if cut by knives
Sie sind gezeichnet und zerkratzt, als ob von Messern geschnitten
Others are mentally abnormal and disfigured
Andere sind geistig abnormal und entstellt
But they have no other way to get by in their lives
Aber sie haben keine andere Möglichkeit, in ihrem Leben zurechtzukommen
Stones and rotten fruit thrown at them are breaking them down day by day
Steine und faules Obst, die auf sie geworfen werden, zermürben sie Tag für Tag
It's an immense institution of humiliation
Es ist eine immense Institution der Demütigung
I'm sure the screams of pain and endless disgrace will haunt them forever
Ich bin sicher, die Schreie des Schmerzes und die endlose Schande werden sie für immer verfolgen
To me it's organised desecration
Für mich ist es organisierte Entweihung
But when the curtain finally falls and the crowds recede
Doch wenn der Vorhang endlich fällt und die Menge sich zurückzieht
The show is over and done
Ist die Show vorbei und beendet
The freaks of the show are counting their money and fall asleep
Zählen die Freaks der Show ihr Geld und schlafen ein
One by one
Einer nach dem anderen
They repress the fact that tomorrow will be another day
Sie verdrängen die Tatsache, dass morgen ein neuer Tag sein wird
So they silently dream away
Also träumen sie still vor sich hin
Trying in their minds to keep out the unease
Versuchen in ihren Gedanken, das Unbehagen fernzuhalten
And meet the scoffing, come what may
Und begegnen dem Spott, komme was wolle
Oh, what money can make people do
Oh, wozu Geld Menschen bringen kann





Авторы: Tommy Hansen, Kristian Larsen, Martin Arendal, Lars Larsen, Kasper Gram, Mads Volf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.