Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
olha
no
olho
e
já
sabe
demais
Schau
mir
in
die
Augen
und
du
weißt
schon
zu
viel
E
eu
nem
escondo
Und
ich
verstecke
es
nicht
einmal
Eu
te
mostro
e
você
faz
Ich
zeige
es
dir
und
du
machst
Um
jogo
que
eu
gosto
Ein
Spiel,
das
ich
mag
Nem
preciso
pedir
Ich
muss
nicht
einmal
fragen
Me
tira
daqui
Hol
mich
hier
raus
Me
tira
daqui
Hol
mich
hier
raus
Eu
tiro
sua
roupa
e
você
minha
paz
Ich
ziehe
deine
Kleider
aus
und
du
meinen
Frieden
E
beija
minha
boca
Und
küsst
meinen
Mund
Mas
quer
muito
mais
Aber
du
willst
viel
mehr
Me
olha
e
não
sabe
Schau
mich
an
und
weißt
nicht
O
que
deu
em
mim
Was
in
mich
gefahren
ist
Pra
ser
livre
assim,
livre
assim
So
frei
zu
sein,
so
frei
E
eu
não
me
lembro
de
um
céu
tão
lindo
como
esse,
amor
Und
ich
erinnere
mich
nicht
an
einen
Himmel
so
schön
wie
diesen,
mein
Schatz
Eu
não
me
lembro
de
alguém
chegar
tão
perto,
amor
Ich
erinnere
mich
nicht,
dass
jemand
so
nah
kam,
mein
Schatz
Eu
não
me
lembro
de
uma
noite
tão
brilhante
assim
Ich
erinnere
mich
nicht
an
eine
Nacht
so
strahlend
wie
diese
Eu
só
lembro
de
você
Ich
erinnere
mich
nur
an
dich
Eu
não
preciso
de
você,
mas
eu
quero
Ich
brauche
dich
nicht,
aber
ich
will
dich
Eu
não
preciso
de
você,
mas
eu
quero
Ich
brauche
dich
nicht,
aber
ich
will
dich
Ah,
eu
quero
Ah,
ich
will
dich
E
se
é
errado
Und
wenn
es
falsch
ist
Eu
erro
outra
vez
Mache
ich
den
Fehler
wieder
Ninguém
é
maduro
com
23
Niemand
ist
reif
mit
23
Eu
não
preciso
de
você,
mas
eu
quero
Ich
brauche
dich
nicht,
aber
ich
will
dich
Me
olha
no
olho
e
já
sabe
demais
Schau
mir
in
die
Augen
und
du
weißt
schon
zu
viel
E
eu
nem
escondo
Und
ich
verstecke
es
nicht
einmal
Eu
te
mostro
e
você
faz
Ich
zeige
es
dir
und
du
machst
Um
jogo
que
eu
gosto
Ein
Spiel,
das
ich
mag
Nem
preciso
pedir
Ich
muss
nicht
einmal
fragen
Me
tira
daqui
Hol
mich
hier
raus
Me
tira
daqui
Hol
mich
hier
raus
Eu
tiro
sua
roupa
e
você
minha
paz
Ich
ziehe
deine
Kleider
aus
und
du
meinen
Frieden
E
beija
minha
boca
Und
küsst
meinen
Mund
Mas
quer
muito
mais
Aber
du
willst
viel
mehr
Me
olha
e
não
sabe
Schau
mich
an
und
weißt
nicht
O
que
deu
em
mim
Was
in
mich
gefahren
ist
Pra
ser
livre
assim,
ser
livre
assim
So
frei
zu
sein,
so
frei
E
eu
não
me
lembro
de
um
céu
tão
lindo
como
esse,
amor
Und
ich
erinnere
mich
nicht
an
einen
Himmel
so
schön
wie
diesen,
mein
Schatz
Eu
não
me
lembro
de
alguém
chegar
tão
perto,
amor
Ich
erinnere
mich
nicht,
dass
jemand
so
nah
kam,
mein
Schatz
Eu
não
me
lembro
de
uma
noite
tão
brilhante
assim
Ich
erinnere
mich
nicht
an
eine
Nacht
so
strahlend
wie
diese
Eu
só
lembro
de
você
Ich
erinnere
mich
nur
an
dich
E
eu
não
preciso
de
você,
mas
eu
quero
Ich
brauche
dich
nicht,
aber
ich
will
dich
Eu
quero
(eu
quero)
Ich
will
dich
(ich
will
dich)
Eu
não
preciso
de
você,
mas
eu
quero
Ich
brauche
dich
nicht,
aber
ich
will
dich
Ah,
eu
quero
Ah,
ich
will
dich
E
se
é
errado
Und
wenn
es
falsch
ist
Eu
erro
outra
vez
Mache
ich
den
Fehler
wieder
Ninguém
é
maduro
com
23
Niemand
ist
reif
mit
23
Eu
não
preciso
de
você,
mas
eu
quero
Ich
brauche
dich
nicht,
aber
ich
will
dich
Eu
quero
(eu
quero)
Ich
will
dich
(ich
will
dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manoela Latini Gavassi Francisco
Альбом
Manu
дата релиза
21-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.