Pode Falar - Manu Gavassiперевод на русский
Uma
música
tocando
no
meu
rádio
Звучит
музыка
по
радио,
E
eu
começo
a
pensar,
onde
você
está?
И
я
начинаю
думать,
где
ты
сейчас?
Que
eu
quero
te
ligar
Хочу
тебе
позвонить,
Mesmo
sem
nada
novo
pra
falar
Даже
если
и
нет
ничего
нового,
чтобы
сказать.
Um
filme
fofo
tá
passando
na
tv
По
телевизору
идет
милый
фильм,
E
eu
me
lembro
de
você
И
я
вспоминаю
о
тебе.
Começo
a
imaginar,
se
a
gente
se
casar
Начинаю
представлять,
если
мы
поженимся,
Eu
juro,
eu
nunca
mais
vou
reclamar
Клянусь,
я
больше
никогда
не
буду
жаловаться.
Será
que
você
pensa
em
mim,
como
eu
penso
em
você?
Думаешь
ли
ты
обо
мне
так
же,
как
я
о
тебе?
Será
que
algum
dia
eu
vou
saber?
Узнаю
ли
я
когда-нибудь?
Eu
não
me
importo
se
você
quiser
sorrir
Я
не
против,
если
ты
захочешь
улыбнуться
E
me
falar
que
eu
sou
tudo
pra
você
И
сказать
мне,
что
я
для
тебя
всё.
Me
diz,
o
que
eu
sempre
quis
ouvir
Скажи
мне
то,
что
я
всегда
хотела
услышать.
Vem
dizer
Скажи
же.
Eu
não
vou
enjoar,
então
pode
falar
Я
не
устану,
так
что
можешь
говорить,
Todas
as
vezes
que
você
pensar
em
mim
Каждый
раз,
когда
ты
думаешь
обо
мне.
Assim,
eu
fico
mais
feliz
Так
я
становлюсь
счастливее.
Então
pode
falar
Так
что
можешь
говорить.
Na-na-na-na
На-на-на-на
Uma
foto
que
me
faz
voltar
no
tempo
quando
eu
te
conheci
Фотография,
которая
возвращает
меня
в
то
время,
когда
мы
познакомились.
A
gente
se
falou,
e
algo
começou
Мы
поговорили,
и
что-то
началось.
Você
não
sabe
a
marca
que
deixou
Ты
не
представляешь,
какой
след
ты
оставил.
E
se
algum
dia
a
saudade
apertar
И
если
когда-нибудь
тоска
станет
невыносимой,
Não
espere
pra
ligar
Не
жди,
позвони.
Quero
você
aqui,
isso
eu
já
decidi
Я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь,
я
уже
решила.
Se
alguém
perguntar
não
vou
mentir
Если
кто-то
спросит,
я
не
буду
врать.
Será
que
você
pensa
em
mim
como
eu
penso
em
você?
Думаешь
ли
ты
обо
мне
так
же,
как
я
о
тебе?
Será
que
algum
dia
eu
vou
saber?
Узнаю
ли
я
когда-нибудь?
Eu
não
me
importo
se
você
quiser
sorrir
Я
не
против,
если
ты
захочешь
улыбнуться
E
me
falar
que
eu
sou
tudo
pra
você
И
сказать
мне,
что
я
для
тебя
всё.
Me
diz,
o
que
eu
sempre
quis
ouvir
Скажи
мне
то,
что
я
всегда
хотела
услышать.
Vem
dizer
Скажи
же.
Eu
não
vou
enjoar,
então
pode
falar
Я
не
устану,
так
что
можешь
говорить,
Todas
as
vezes
que
você
pensar
em
mim
Каждый
раз,
когда
ты
думаешь
обо
мне.
Assim,
eu
fico
mais
feliz
Так
я
становлюсь
счастливее.
Então
pode
falar
Так
что
можешь
говорить.
Eu
não
me
importo
se
você
quiser
sorrir
Я
не
против,
если
ты
захочешь
улыбнуться
E
me
falar
que
eu
sou
tudo
pra
você
И
сказать
мне,
что
я
для
тебя
всё.
Me
diz,
o
que
eu
sempre
quis
ouvir
Скажи
мне
то,
что
я
всегда
хотела
услышать.
Vem
dizer
Скажи
же.
Eu
não
vou
enjoar,
então
pode
falar
Я
не
устану,
так
что
можешь
говорить,
Todas
as
vezes
que
você
pensar
em
mim
Каждый
раз,
когда
ты
думаешь
обо
мне.
Assim,
eu
fico
mais
feliz
Так
я
становлюсь
счастливее.
Então
pode
falar
Так
что
можешь
говорить.
Na-na-na-na
На-на-на-на
Então
pode
falar
Так
что
можешь
говорить.
Na-na-na-na
На-на-на-на
Então
pode
falar
Так
что
можешь
говорить.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.