mao - キミがくれたモノ - перевод текста песни на немецкий

キミがくれたモノ - maoперевод на немецкий




キミがくれたモノ
Was du mir gegeben hast
キミがくれたモノ
Was du mir gegeben hast
Mao
Mao
ねぇキミがボクにくれた
Sag, was du mir gabst,
ぬくもりを爱しさも
die Wärme und auch die Zärtlichkeit,
数えきれないくらいで
sind so unzählbar viel,
いまも胸溢れる
dass mein Herz auch jetzt noch überfließt.
これからもずっと かけがえのない人
Auch von nun an, für immer, eine unersetzliche Person.
后悔の雨を 虹にかえてくれた人
Die Person, die den Regen des Bedauerns in einen Regenbogen verwandelte.
忘れないよ 抱きしめていたいよ
Ich vergesse es nicht, ich möchte es festhalten.
大切に胸の奥の中
Tief in meinem Herzen bewahre ich es sorgsam.
またどこかで出逢える日がきたら
Wenn der Tag kommt, an dem wir uns irgendwo wiedersehen,
笑颜で 「ありがどう」って言えるように
damit ich lächelnd „Danke“ sagen kann.
ねぇキミがボクにくれた
Sag, was du mir gabst,
切なさも恋しさも
die Traurigkeit und auch die Sehnsucht.
思い出は绮丽すぎて
Die Erinnerungen sind zu schön,
いまもまだ辉く
sie leuchten auch jetzt noch.
変わらずにずっと かけがえのない人
Unverändert, für immer, eine unersetzliche Person.
新しい朝を 眩しいヒカリくれた人
Die Person, die mir einen neuen Morgen, ein blendendes Licht gab.
忘れないよ ずっと想ってるよ
Ich vergesse dich nicht, ich denke immer an dich.
大切な记忆なら心に
Die kostbaren Erinnerungen sind in meinem Herzen.
いつかキミが谁かを爱するとき
Wenn du eines Tages jemanden liebst,
笑颜で 幸せを祈れるように
damit ich lächelnd für dein Glück beten kann.
キミと纺いだ
Mit dir gesponnen,
キミがボクにくれた特别な时间...
die besondere Zeit, die du mir gabst...
サヨナラ...
Lebewohl...
忘れないよ 抱きしめていたいよ
Ich vergesse es nicht, ich möchte es festhalten.
大切に胸の奥の中
Tief in meinem Herzen bewahre ich es sorgsam.
またどこかで出逢える日がきたら
Wenn der Tag kommt, an dem wir uns irgendwo wiedersehen,
笑颜で 「ありがどう」って言えるように
damit ich lächelnd „Danke“ sagen kann.





Авторы: Mao, 安瀬 聖, 安瀬 聖, mao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.