Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キミがくれたモノ
Was du mir gegeben hast
キミがくれたモノ
Was
du
mir
gegeben
hast
ねぇキミがボクにくれた
Sag,
was
du
mir
gabst,
ぬくもりを爱しさも
die
Wärme
und
auch
die
Zärtlichkeit,
数えきれないくらいで
sind
so
unzählbar
viel,
いまも胸溢れる
dass
mein
Herz
auch
jetzt
noch
überfließt.
これからもずっと
かけがえのない人
Auch
von
nun
an,
für
immer,
eine
unersetzliche
Person.
后悔の雨を
虹にかえてくれた人
Die
Person,
die
den
Regen
des
Bedauerns
in
einen
Regenbogen
verwandelte.
忘れないよ
抱きしめていたいよ
Ich
vergesse
es
nicht,
ich
möchte
es
festhalten.
大切に胸の奥の中
Tief
in
meinem
Herzen
bewahre
ich
es
sorgsam.
またどこかで出逢える日がきたら
Wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
wir
uns
irgendwo
wiedersehen,
笑颜で
「ありがどう」って言えるように
damit
ich
lächelnd
„Danke“
sagen
kann.
ねぇキミがボクにくれた
Sag,
was
du
mir
gabst,
切なさも恋しさも
die
Traurigkeit
und
auch
die
Sehnsucht.
思い出は绮丽すぎて
Die
Erinnerungen
sind
zu
schön,
いまもまだ辉く
sie
leuchten
auch
jetzt
noch.
変わらずにずっと
かけがえのない人
Unverändert,
für
immer,
eine
unersetzliche
Person.
新しい朝を
眩しいヒカリくれた人
Die
Person,
die
mir
einen
neuen
Morgen,
ein
blendendes
Licht
gab.
忘れないよ
ずっと想ってるよ
Ich
vergesse
dich
nicht,
ich
denke
immer
an
dich.
大切な记忆なら心に
Die
kostbaren
Erinnerungen
sind
in
meinem
Herzen.
いつかキミが谁かを爱するとき
Wenn
du
eines
Tages
jemanden
liebst,
笑颜で
幸せを祈れるように
damit
ich
lächelnd
für
dein
Glück
beten
kann.
キミと纺いだ
Mit
dir
gesponnen,
キミがボクにくれた特别な时间...
die
besondere
Zeit,
die
du
mir
gabst...
忘れないよ
抱きしめていたいよ
Ich
vergesse
es
nicht,
ich
möchte
es
festhalten.
大切に胸の奥の中
Tief
in
meinem
Herzen
bewahre
ich
es
sorgsam.
またどこかで出逢える日がきたら
Wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
wir
uns
irgendwo
wiedersehen,
笑颜で
「ありがどう」って言えるように
damit
ich
lächelnd
„Danke“
sagen
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mao, 安瀬 聖, 安瀬 聖, mao
Альбом
FOReST
дата релиза
27-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.