Текст и перевод песни mao - 君ノ記憶 - LIVE ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君ノ記憶 - LIVE ver.
Memories of You - LIVE ver.
舞い落ちる
花びら
頬を伝う雫
Falling
petals
caress
my
face
as
tears
run
down
my
cheek
あの日二人で見上げてた
景色に今ただ一人
Memories
of
a
day
we
watched
this
view
together,
but
now
I'm
all
alone
思い出すのが恐くて
The
thought
of
it
terrifies
me
瞳
心
を閉ざして
Closing
both
my
eyes
and
heart
何度も消そうとしたの
その度に
あなた溢れた
I've
tried
erasing
you
so
many
times,
but
every
time,
thoughts
of
you
flood
in
ずっと守りたいと願った
たとえ傷ついても
I
always
wished
I
could
protect
you,
even
if
I
got
hurt
誰よりも近くで
見つめていた
I
watched
over
you,
closer
than
anyone
else
抱きしめた
ぬくもりは
まだこの手の中に
I
can
still
feel
the
warmth
of
your
embrace
幾つの季節を重ねても
あなた想ってる
Seasons
may
change,
but
my
love
for
you
will
never
fade
初めて会った瞬間(とき)
今も覚えてるの
I
remember
the
moment
we
first
met
月灯りに揺らめいてた
悲しげなその横顔
Your
profile,
illuminated
by
the
moonlight,
was
tinged
with
sorrow
切なさを抱えたまま
Haunted
by
a
pain
you
held
deep
within
瞳
心
を濡らして
Tears
welled
up
in
your
eyes
and
heart
大きな背中抱きしめ
呟いた
私がいるよ
I
hugged
your
broad
back
and
whispered,
"I'm
here
for
you."
そっと包み込んだ両手は
あなたの為にある
I
gently
wrapped
my
arms
around
you,
knowing
they
were
made
for
you
何にも言わないで
ただこうして
Without
a
word,
we
simply
held
each
other
すべてを失うこと
後悔などしない
I
wouldn't
regret
losing
everything
本気で思ってた
I
believed
it
with
all
my
heart
あんなにも誰かを
二度と愛せない
I'll
never
love
anyone
as
deeply
as
I
love
you
ずっと離れないと誓って
We
promised
we'd
never
be
apart
髪を撫でてくれた
なのになぜ?
となりに
あなたはいない
You
used
to
stroke
my
hair.
Why
aren't
you
here
beside
me
now?
抱きしめた
ぬくもりは
まだこの手の中に
I
can
still
feel
the
warmth
of
your
embrace
幾つの季節を重ねても
あなた想ってる
Seasons
may
change,
but
my
love
for
you
will
never
fade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mao, 安瀬 聖, 安瀬 聖, mao
Альбом
桜花の如く
дата релиза
21-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.