Текст и перевод песни mao - 君ノ記憶 - LIVE ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君ノ記憶 - LIVE ver.
Твои воспоминания - LIVE ver.
舞い落ちる
花びら
頬を伝う雫
Кружащиеся
лепестки,
слезы
текут
по
щекам.
あの日二人で見上げてた
景色に今ただ一人
На
пейзаж,
на
который
мы
смотрели
вдвоем
в
тот
день,
теперь
я
смотрю
одна.
思い出すのが恐くて
Мне
страшно
вспоминать,
瞳
心
を閉ざして
Поэтому
я
закрыла
свои
глаза
и
сердце.
何度も消そうとしたの
その度に
あなた溢れた
Много
раз
пыталась
забыть,
но
каждый
раз
ты
переполнял
меня.
ずっと守りたいと願った
たとえ傷ついても
Я
всегда
хотела
защитить
тебя,
даже
если
это
причинит
мне
боль.
誰よりも近くで
見つめていた
Я
была
ближе
всех
к
тебе,
наблюдала
за
тобой.
抱きしめた
ぬくもりは
まだこの手の中に
Тепло
твоих
объятий
все
еще
в
моих
руках.
幾つの季節を重ねても
あなた想ってる
Сколько
бы
времен
года
ни
сменилось,
я
буду
думать
о
тебе.
初めて会った瞬間(とき)
今も覚えてるの
Я
до
сих
пор
помню
тот
момент,
когда
мы
впервые
встретились.
月灯りに揺らめいてた
悲しげなその横顔
Твой
печальный
профиль,
мерцающий
в
лунном
свете.
切なさを抱えたまま
Скрывая
свою
грусть,
瞳
心
を濡らして
Мои
глаза
и
сердце
наполнились
слезами.
大きな背中抱きしめ
呟いた
私がいるよ
Обнимая
твою
широкую
спину,
я
прошептала:
"Я
с
тобой".
そっと包み込んだ両手は
あなたの為にある
Мои
руки,
нежно
обнимавшие
тебя,
существуют
ради
тебя.
何にも言わないで
ただこうして
Ничего
не
говори,
просто
будь
рядом.
すべてを失うこと
後悔などしない
Я
не
жалею,
что
потеряла
все.
本気で思ってた
Я
действительно
так
думала.
あんなにも誰かを
二度と愛せない
Я
больше
никогда
никого
так
не
полюблю.
ずっと離れないと誓って
Мы
клялись,
что
никогда
не
расстанемся.
髪を撫でてくれた
なのになぜ?
となりに
あなたはいない
Ты
гладил
мои
волосы…
Но
почему?
Тебя
нет
рядом.
抱きしめた
ぬくもりは
まだこの手の中に
Тепло
твоих
объятий
все
еще
в
моих
руках.
幾つの季節を重ねても
あなた想ってる
Сколько
бы
времен
года
ни
сменилось,
я
буду
думать
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mao, 安瀬 聖, 安瀬 聖, mao
Альбом
桜花の如く
дата релиза
21-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.