Marc Robine - Kevin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marc Robine - Kevin




On n'se voit que de loin en loin
Мы видим друг друга только издалека
Je n'ai de toi que des photos
У меня есть только твои фотографии
Pourtant tu n'habites pas loin
Но ты живешь недалеко.
À peine un quart d'heure en métro
Всего четверть часа езды на метро
À peine un quart d'heure mais c'est trop
Всего четверть часа, но это слишком много
J'ai mis longtemps pour te venir
Я уже тебе прийти
J'ai tant traîné flâné sans doute
Я столько болтался без дела, наверное,
Et j'ai changé cent fois de route
И я сто раз менял маршрут.
Avant de trouver ton sourire
Прежде чем ты найдешь свою улыбку
Avant de trouver ton sourire
Прежде чем ты найдешь свою улыбку
Petit bonhomme petit vivant
Маленький маленький человечек жив
Tu n'es pas bien gros et pourtant
Ты не очень толстый, и все же
Que tu me manques que tu me manques
Что я скучаю по тебе, что я скучаю по тебе
Que tu me manques que tu me manques
Что я скучаю по тебе, что я скучаю по тебе
Certains te parleront de moi
Некоторые расскажут тебе обо мне
On te dira n'importe quoi
Мы тебе все расскажем.
Et pour expliquer mon absence
И чтобы объяснить мое отсутствие
On se jouera de ton enfance
Мы будем играть друг с другом с твоего детства
On se jouera de ton enfance
Мы будем играть друг с другом с твоего детства
Mais tu es en moi quoi que l'on dise
Но ты во мне, что бы ни говорили.
Comme un tourment une blessure
Как мучение, как рана
Le phare qui tourne sa brûlure
Маяк, вращающий свой горящий
Et la plus douce des surprises
И самая сладкая из неожиданностей
Et la plus douce des surprises
И самая сладкая из неожиданностей
Petit bonhomme petit vivant
Маленький маленький человечек жив
Tu n'es pas bien gros et pourtant
Ты не очень толстый, и все же
Que tu me manques que tu me manques
Что я скучаю по тебе, что я скучаю по тебе
Que tu me manques que tu me manques
Что я скучаю по тебе, что я скучаю по тебе
Mais les mots ne sont rien pour toi
Но слова для тебя ничто.
Et tu ne connais rien de moi
И ты ничего обо мне не знаешь.
Que quelques notes de banjo
Только несколько нот банджо
Le bruit de ma main sur la peau
Звук моей руки по коже
Le bruit de ma main sur la peau
Звук моей руки по коже
On n'se voit que de loin en loin
Мы видим друг друга только издалека
Je n'ai de toi que des photos
У меня есть только твои фотографии
Pourtant tu n'habites pas loin
Но ты живешь недалеко.
À peine un quart d'heure en métro
Всего четверть часа езды на метро
À peine un quart d'heure mais c'est trop
Всего четверть часа, но это слишком много






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.