Текст и перевод песни Marc Robine - Kevin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
n'se
voit
que
de
loin
en
loin
Мы
видим
друг
друга
только
издалека
Je
n'ai
de
toi
que
des
photos
У
меня
есть
только
твои
фотографии
Pourtant
tu
n'habites
pas
loin
Но
ты
живешь
недалеко.
À
peine
un
quart
d'heure
en
métro
Всего
четверть
часа
езды
на
метро
À
peine
un
quart
d'heure
mais
c'est
trop
Всего
четверть
часа,
но
это
слишком
много
J'ai
mis
longtemps
pour
te
venir
Я
уже
тебе
прийти
J'ai
tant
traîné
flâné
sans
doute
Я
столько
болтался
без
дела,
наверное,
Et
j'ai
changé
cent
fois
de
route
И
я
сто
раз
менял
маршрут.
Avant
de
trouver
ton
sourire
Прежде
чем
ты
найдешь
свою
улыбку
Avant
de
trouver
ton
sourire
Прежде
чем
ты
найдешь
свою
улыбку
Petit
bonhomme
petit
vivant
Маленький
маленький
человечек
жив
Tu
n'es
pas
bien
gros
et
pourtant
Ты
не
очень
толстый,
и
все
же
Que
tu
me
manques
que
tu
me
manques
Что
я
скучаю
по
тебе,
что
я
скучаю
по
тебе
Que
tu
me
manques
que
tu
me
manques
Что
я
скучаю
по
тебе,
что
я
скучаю
по
тебе
Certains
te
parleront
de
moi
Некоторые
расскажут
тебе
обо
мне
On
te
dira
n'importe
quoi
Мы
тебе
все
расскажем.
Et
pour
expliquer
mon
absence
И
чтобы
объяснить
мое
отсутствие
On
se
jouera
de
ton
enfance
Мы
будем
играть
друг
с
другом
с
твоего
детства
On
se
jouera
de
ton
enfance
Мы
будем
играть
друг
с
другом
с
твоего
детства
Mais
tu
es
en
moi
quoi
que
l'on
dise
Но
ты
во
мне,
что
бы
ни
говорили.
Comme
un
tourment
une
blessure
Как
мучение,
как
рана
Le
phare
qui
tourne
sa
brûlure
Маяк,
вращающий
свой
горящий
Et
la
plus
douce
des
surprises
И
самая
сладкая
из
неожиданностей
Et
la
plus
douce
des
surprises
И
самая
сладкая
из
неожиданностей
Petit
bonhomme
petit
vivant
Маленький
маленький
человечек
жив
Tu
n'es
pas
bien
gros
et
pourtant
Ты
не
очень
толстый,
и
все
же
Que
tu
me
manques
que
tu
me
manques
Что
я
скучаю
по
тебе,
что
я
скучаю
по
тебе
Que
tu
me
manques
que
tu
me
manques
Что
я
скучаю
по
тебе,
что
я
скучаю
по
тебе
Mais
les
mots
ne
sont
rien
pour
toi
Но
слова
для
тебя
ничто.
Et
tu
ne
connais
rien
de
moi
И
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь.
Que
quelques
notes
de
banjo
Только
несколько
нот
банджо
Le
bruit
de
ma
main
sur
la
peau
Звук
моей
руки
по
коже
Le
bruit
de
ma
main
sur
la
peau
Звук
моей
руки
по
коже
On
n'se
voit
que
de
loin
en
loin
Мы
видим
друг
друга
только
издалека
Je
n'ai
de
toi
que
des
photos
У
меня
есть
только
твои
фотографии
Pourtant
tu
n'habites
pas
loin
Но
ты
живешь
недалеко.
À
peine
un
quart
d'heure
en
métro
Всего
четверть
часа
езды
на
метро
À
peine
un
quart
d'heure
mais
c'est
trop
Всего
четверть
часа,
но
это
слишком
много
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.