Permainan Cinta - Marcellперевод на немецкий




Permainan Cinta
Liebesspiel
Sejak pertama ku berjumpa dengan dia
Seit ich sie zum ersten Mal traf
Pikiranku selalu tertuju pada dirinya
Sind meine Gedanken immer bei ihr.
Aku mengerti apa yang kau rasakan
Ich verstehe, was du fühlst
Bukan berarti kau sedang jatuh cinta
Das bedeutet nicht unbedingt, dass du verliebt bist.
Coba lihatlah dan coba tuk bedakan
Versuch hinzusehen und versuch zu unterscheiden
Rasa cinta dan rasa suka
Zwischen dem Gefühl der Liebe und dem Gefühl des Mögens.
Mungkin aku tahu ku seharusnya bisa oh
Vielleicht weiß ich, ich sollte es können, oh
Membedakan mana rasa suka dan rasa cinta oh
Zu unterscheiden zwischen dem Gefühl des Mögens und dem Gefühl der Liebe, oh.
Tapi perasaanku berkata dialah yang pantas tuk ku cinta
Aber mein Gefühl sagt mir, sie ist diejenige, die es verdient, von mir geliebt zu werden.
Cobalah lihat dengan mata hati, diakah yang kau cari
Versuch, mit dem Herzen zu sehen, ist sie diejenige, die du suchst?
Jangan paksakan bila hatinya tak secantik yang kau lihat
Erzwinge es nicht, wenn ihr Herz nicht so schön ist, wie du es siehst.
Coba turuti suara hatimu, cintakah yang kau cari
Versuch, der Stimme deines Herzens zu folgen, ist es Liebe, die du suchst?
Bila tak ingin terjebak di dalam permainan cinta
Wenn du nicht im Spiel der Liebe gefangen sein willst.
Tiada yang salah bila kau suka dia
Es ist nichts Falsches daran, wenn du sie magst.
Namun janganlah kau terlalu cepat main hati
Aber spiele nicht zu schnell mit Gefühlen.
Aku tak mengerti apa yang aku alami
Ich verstehe nicht, was ich erlebe.
Ku tak bisa bedakan rasa suka dan rasa cinta
Ich kann nicht zwischen dem Gefühl des Mögens und dem Gefühl der Liebe unterscheiden.
Tolonglah diriku berikanku petunjuk darimu
Bitte hilf mir, gib mir einen Hinweis von dir,
Agar aku dapatkan yang terbaik
Damit ich das Beste finde.
Tak pernah ada yang mampu jalani
Niemand hat es je geschafft,
Aku tak mengerti apa yang aku alami
Ich verstehe nicht, was ich erlebe.
Dapatkan cinta tanpa menyelami isi hati
Liebe zu bekommen, ohne tief ins Herz zu blicken.
Jujurlah pada diri sendiri
Sei ehrlich zu dir selbst.
Janganlah kau larut dalam emosi
Verliere dich nicht in Emotionen.
Cobalah lihat dengan mata hati, diakah yang kau cari
Versuch, mit dem Herzen zu sehen, ist sie diejenige, die du suchst?
Jangan paksakan bila hatinya tak secantik yang kau lihat
Erzwinge es nicht, wenn ihr Herz nicht so schön ist, wie du es siehst.
Coba turuti suara hatimu, cintakah yang kau cari
Versuch, der Stimme deines Herzens zu folgen, ist es Liebe, die du suchst?
Bila tak ingin terjebak di dalam permainan cinta
Wenn du nicht im Spiel der Liebe gefangen sein willst.
Cobalah lihat dengan mata hati, diakah yang kau cari
Versuch, mit dem Herzen zu sehen, ist sie diejenige, die du suchst?
Jangan paksakan bila hatinya tak secantik yang kau lihat
Erzwinge es nicht, wenn ihr Herz nicht so schön ist, wie du es siehst.
Coba turuti suara hatimu, cintakah yang kau cari
Versuch, der Stimme deines Herzens zu folgen, ist es Liebe, die du suchst?
Bila tak ingin terjebak di dalam permainan cinta
Wenn du nicht im Spiel der Liebe gefangen sein willst.
Cobalah lihat dengan mata hati, diakah yang kau cari
Versuch, mit dem Herzen zu sehen, ist sie diejenige, die du suchst?
Jangan paksakan bila hatinya tak secantik yang kau lihat
Erzwinge es nicht, wenn ihr Herz nicht so schön ist, wie du es siehst.
Coba turuti suara hatimu, cintakah yang kau cari
Versuch, der Stimme deines Herzens zu folgen, ist es Liebe, die du suchst?
Bila tak ingin terjebak di dalam permainan cinta
Wenn du nicht im Spiel der Liebe gefangen sein willst.





Авторы: ANDI RIANTO, AUTHOR UNKNOWN COMPOSER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.