Luna - Marchettiniперевод на немецкий




Luna
Luna
Sarebbe bello smettere per un secondo
Es wäre schön, für einen Moment aufzuhören
Di perdersi nel centro e guardare il contorno
Sich im Zentrum zu verlieren und den Rand zu betrachten
Che fanno un po' più male i tagli sulle dita
Denn die Schnitte an den Fingern schmerzen etwas mehr
Quando ti piove dentro tutta la fatica
Wenn die ganze Müdigkeit auf dich hereinregnet
Sarebbe meglio, me ne rendo conto
Es wäre besser, das merke ich
Riuscire a fare pace quando hai tutto contro
Frieden schließen zu können, wenn alles gegen dich ist
Invece di combattere una guerra persa
Anstatt einen verlorenen Krieg zu kämpfen
E fare a pugni sì, ma con l'immagine riflessa
Und ja, zu kämpfen, aber mit dem Spiegelbild
E lo so che non è la versione migliore di me
Und ich weiß, das ist nicht die beste Version von mir
Quella che vedi tu
Die, die du siehst
E lo so che la parte peggiore non fa più per te
Und ich weiß, der schlimmste Teil ist nichts mehr für dich
Per te che vivi sulla Luna
Für dich, die du auf dem Mond lebst
Ma poi mi chiami sempre a cena
Aber dann rufst du mich immer zum Abendessen an
A volte sembra una commedia questa vita
Manchmal scheint dieses Leben eine Komödie zu sein
Assurda insieme a te
Absurd zusammen mit dir
Non dirlo alla tua amica scema
Sag es nicht deiner dummen Freundin
Che tanto sai non gliene frega
Denn du weißt ja, es ist ihr egal
Se la tua vita è una commedia
Ob dein Leben eine Komödie ist
A volte ti fa piangere
Manchmal bringt es dich zum Weinen
Vorrei soltanto farti compagnia
Ich möchte dir nur Gesellschaft leisten
Nelle sere in cui a Milano piove sono via
An den Abenden, an denen es in Mailand regnet und ich weg bin
E la tua casa sembra ancora più vuota e poi
Und dein Haus wirkt noch leerer und dann
Tu ti fissi che hai paura dei lampi
Redest du dir ein, dass du Angst vor Blitzen hast
E lo sai che mi fa stare bene parlare con te
Und du weißt, es tut mir gut, mit dir zu reden
Quando non posso più
Wenn ich nicht mehr kann
Fare a gara con tutti gli sbalzi d'umore
Mit all den Stimmungsschwankungen zu kämpfen
Per te che vivi sulla Luna
Für dich, die du auf dem Mond lebst
Ma poi mi chiami sempre a cena
Aber dann rufst du mich immer zum Abendessen an
A volte sembra una commedia questa vita
Manchmal scheint dieses Leben eine Komödie zu sein
Assurda insieme a te
Absurd zusammen mit dir
Non dirlo alla tua amica scema
Sag es nicht deiner dummen Freundin
Che tanto sai non gliene frega
Denn du weißt ja, es ist ihr egal
Se la tua vita è una commedia
Ob dein Leben eine Komödie ist
E a volte ti fa piangere
Und manchmal bringt es dich zum Weinen
E a te che vivi sulla Luna
Und dir, die du auf dem Mond lebst
Magari fosse sempre sera
Wäre es doch immer Abend
Domani sarà ancora vera
Morgen wird es immer noch wahr sein
Questa vita assurda insieme a te
Dieses absurde Leben zusammen mit dir
Insieme a te
Zusammen mit dir
Insieme a te
Zusammen mit dir
E lo so che non è la versione migliore di me
Und ich weiß, das ist nicht die beste Version von mir
Quella che vedi tu
Die, die du siehst
E lo so che la parte peggiore non fa più per te
Und ich weiß, der schlimmste Teil ist nichts mehr für dich





Авторы: Antonio Di Santo, Simone Pavia, Stefano Marchettini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.