Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
amor,
não
me
perguntes
o
motivo
Meine
Liebe,
frag
mich
nicht
nach
dem
Grund
Da
paixão
que
me
tortura
Für
die
Leidenschaft,
die
mich
quält
A
verdadeira
paixão
não
tem
razão
Wahre
Leidenschaft
hat
keinen
Grund
Nem
se
procura
Und
wird
nicht
gesucht
É
desgosto
ou
felicidade
Sie
ist
Kummer
oder
Glück
Que
chega
em
qualquer
altura
Das
zu
jeder
Zeit
kommt
Por
que
gostei
de
ti,
não
sei
Warum
ich
dich
mochte,
weiß
ich
nicht
Pois
nada
fiz
pra
que
te
queira
Denn
ich
tat
nichts,
um
dich
zu
wollen
Se
o
amor
me
prendeu
Wenn
die
Liebe
mich
gefangen
hat
Que
culpa
tenho
eu
de
querer-te
desta
maneira
Welche
Schuld
habe
ich,
dich
auf
diese
Weise
zu
wollen
O
amor
não
anda
às
ordens
de
ninguém
Die
Liebe
folgt
niemandes
Befehlen
Aparece
de
surpresa
Sie
erscheint
überraschend
Só
sei
que
assim
que
te
vi
gostei
de
ti
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
mochte,
sobald
ich
dich
sah
Tive
a
certeza
Ich
war
mir
sicher
Neste
mundo
ninguém
sabe
In
dieser
Welt
kennt
niemand
Do
amor
a
natureza
Die
Natur
der
Liebe
Ninguém
sabe
onde
mora
a
sorte
Niemand
weiß,
wo
das
Glück
wohnt
Nem
se
adivinha
o
mal-castigo
Noch
errät
man
die
Strafe
E
o
amor,
quando
vem
Und
die
Liebe,
wenn
sie
kommt
Não
sabemos
também
a
sorte
que
traz
consigo
Wissen
wir
auch
nicht,
welches
Glück
sie
mit
sich
bringt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Correia, Fernando Farinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.