Текст и перевод песни Marcos Sacramento - Essa Noite Eu Tive um Sonho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa Noite Eu Tive um Sonho
Этой ночью мне приснился сон
Saltei
em
Berlim
Я
приземлился
в
Берлине,
Entrei
no
botequim
Зашёл
в
кабачок,
Pedi
café,
pão
e
manteiga
para
mim
Заказал
себе
кофе,
хлеб
и
масло,
O
garçom
respondeu
Официант
ответил,
Não
pode
ser
não
Не
получится,
Fiquei
furioso
e
fui
hablar
ao
patrão
Я
рассердился
и
пошёл
поговорить
с
хозяином,
Que
me
recebeu
com
duas
pedras
na
mão
Который
встретил
меня
с
двумя
камнями
в
руках,
E
me
disse
quatro
frases
em
alemão:
И
сказал
мне
четыре
фразы
на
немецком:
Lkfksmnclksjjdnf
Lkfksmnclksjjdnf
Neris
disso!
Ничего
не
понимаю!
Sou
doutor
em
samba
Я
доктор
самбы,
Venho
de
outra
nação
Приехал
из
другой
страны,
Saltei
em
Berlim
Я
приземлился
в
Берлине,
Entrei
no
botequim
Зашёл
в
кабачок,
Pedi
café,
pão
e
manteiga
para
mim
Заказал
себе
кофе,
хлеб
и
масло,
O
garçom
respondeu
Официант
ответил,
Não
pode
ser
não
Не
получится,
Fiquei
furioso
e
fui
hablar
ao
patrão
Я
рассердился
и
пошёл
поговорить
с
хозяином,
Que
me
recebeu
com
duas
pedras
na
mão
Который
встретил
меня
с
двумя
камнями
в
руках,
E
me
disse
quatro
frases
em
alemão:
И
сказал
мне
четыре
фразы
на
немецком:
Lkfksmnclksjjdnfliu6out9yo
Lkfksmnclksjjdnfliu6out9yo
Neris
disso!
Ничего
не
понимаю!
Sou
doutor
em
samba
Я
доктор
самбы,
Venho
de
outra
nação
Приехал
из
другой
страны,
Ai,
tive
vontade
de
comer
uns
bifes
Эх,
захотелось
мне
съесть
бифштекс,
"Ich
nag
dich",
seu
Fritz
"Ich
nag
dich",
герр
Фриц,
Não
se
resolve
assim
não
Так
дела
не
делаются,
Venho
do
Brasil
trago
um
presente
pro
senhor
Я
из
Бразилии,
привёз
вам
подарок,
Esta
ganha,
esta
perde
То
выиграешь,
то
проиграешь,
Nas
voltinhas
que
eu
dou
На
поворотах,
что
я
делаю,
Quando
ouvi
o
ruído
de
um
Zeppelin
Когда
я
услышал
шум
дирижабля,
Eu
acordei,
tinha
caído
no
chão
Я
проснулся,
упав
на
пол,
Salsicha
à
noite
não
faz
boa
digestão
Сосиски
на
ночь
плохо
перевариваются,
Eu
tive
um
sonho
em
alemão
Мне
приснился
сон
на
немецком,
Saltei
em
Berlim
Я
приземлился
в
Берлине,
Entrei
no
botequim
Зашёл
в
кабачок,
Pedi
café,
pão
e
manteiga
para
mim
Заказал
себе
кофе,
хлеб
и
масло,
O
garçom
respondeu
Официант
ответил,
Não
pode
ser
não
Не
получится,
Fiquei
furioso
e
fui
hablar
ao
patrão
Я
рассердился
и
пошёл
поговорить
с
хозяином,
Que
me
recebeu
com
duas
pedras
na
mão
Который
встретил
меня
с
двумя
камнями
в
руках,
E
me
disse
quatro
frases
em
alemão:
И
сказал
мне
четыре
фразы
на
немецком:
Lkfksmnclksjjdnf
Lkfksmnclksjjdnf
Neris
disso!
Ничего
не
понимаю!
Sou
doutor
em
samba
Я
доктор
самбы,
Venho
de
outra
nação
Приехал
из
другой
страны,
Tive
vontade
de
comer
uns
bifes
Захотелось
мне
съесть
бифштекс,
"Ich
nag
dich",
seu
Fritz
"Ich
nag
dich",
герр
Фриц,
Não
se
resolve
assim
não
Так
дела
не
делаются,
Venho
do
Brasil
trago
um
presente
pro
senhor
Я
из
Бразилии,
привёз
вам
подарок,
Esta
ganha,
esta
perde
То
выиграешь,
то
проиграешь,
Nas
voltinhas
que
eu
dou
На
поворотах,
что
я
делаю,
Quando
ouvi
o
ruído
de
um
Zeppelin
Когда
я
услышал
шум
дирижабля,
Eu
acordei,
tinha
caído
no
chão
Я
проснулся,
упав
на
пол,
Salsicha
à
noite
não
faz
boa
digestão
Сосиски
на
ночь
плохо
перевариваются,
Eu
tive
um
sonho
em
alemão
Мне
приснился
сон
на
немецком,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.