Marcos Valle - Bloco do Eu Sozinho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marcos Valle - Bloco do Eu Sozinho




Bloco do Eu Sozinho
The Block of Me Alone
No bloco do eu sozinho
In the block of me alone
Sou faz tudo e não sou nada
I'm the do-it-all and the nothing
Sou o samba e a folia
I'm the samba and the revelry
De fantasia cansada
With a tired costume
Sou o novo e o antigo
I'm the new and the old
Sou o surdo e o entrudo
I'm the surdo and the carnival
Visto farrapo e veludo
I wear rags and velvet
Faço um breque, depois sigo
I do a breque, then I follow
No bloco do eu sozinho
In the block of me alone
Sozinho sou cordão
Alone, I'm a block
Sou a esquina do caminho
I'm the corner of the path
Sou rei Momo e Damião
I'm King Momo and Damião
Sou o enredo da parada
I'm the parade's story
Sou cachaça e sou tristeza
I'm cachaça and I'm sadness
Pulando junto e sozinho
Jumping together and alone
Faço da rua uma mesa
I make the street a table
No bloco do eu sozinho
In the block of me alone
Sou São Jorge que passeia
I'm Saint George who walks
Sou alguém que esquece a lua
I'm someone who forgets the moon
Em favor de uma candeia
In favor of a lantern
Sozinho sou a cidade
Alone, I'm the city
Sou a multidão deserta
I'm the deserted crowd
na dança e mão aberta
Feet dancing and an open hand
Em busca da vida cheia
In search of life full
No bloco do eu sozinho
In the block of me alone
Sou a seda do estandarte
I'm the silk of the banner
Sou a ginga da baiana
I'm the swing of the baiana
Sou a calça de zuarte
I'm the pants of the zuarte
Sou quem briga e deixa disso
I'm the one who fights and leaves it
Sou Oropa e Aruanda
I'm Oropa and Aruanda
Sou alegria de Rosa
I'm Rosa's joy
Que nunca brinca em serviço
Who never plays while working
No bloco do eu sozinho
In the block of me alone
Sou a sorte e o azar
I'm luck and bad luck
E o folião derradeiro
And the ultimate merrymaker
Que abre os braços pra brincar
Who opens their arms to play
Sou passista e sou pandeiro
I'm a dancer and I'm a tambourine
E nas pedras da calçada
And on the stones of the sidewalk
Sou a lembrança mais fria
I'm the coldest memory
De um mundo sem madrugada
Of a world without dawn
No bloco do eu sozinho
In the block of me alone
De toda e qualquer maneira
Anyway
Na bateria calada
In the silent battery
Nas cinzas de quarta-feira
In the ashes of Ash Wednesday
Nos confetes da calçada
In the confetti on the sidewalk
Nas mãos vazias de Rosa
In Rosa's empty hands
Sou alegria teimosa
I'm stubborn joy
Sambando pra não chorar
Samba-ing so I don't cry





Авторы: Marcos Kostenbader Valle, Ruy Alexandre Guerra Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.