Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamo'
que
no
vamo'
Los,
wir
kommen
nicht
Hay
que
cagarse,
ya
está
lloviendo
Mist,
es
regnet
schon
Retruenan
tus
ojos
y
retruena
el
cielo
Deine
Augen
donnern,
der
Himmel
brüllt
Qué
bién
que
estabas
de
brazos
abiertos
despierto,
tú
Wie
schön,
dass
du
wach
mit
offenen
Armen
lagst
Ya
no
hay
más
besos
a
boca-perro
Keine
Hunde-Kuss-Mäuler
mehr
Mira,
que
te
he
dicho
que
te
andes
con
tiento
Pass
auf,
ich
hab
dir
gesagt:
Sei
vorsichtig
Si
abro
la
boca
se
escapa
el
demonio
que
hay
dentro
Öffne
ich
den
Mund,
entflieht
der
Teufel
in
mir
Y
ya
verás
la
que
voy
a
liar,
veo
tu
cuerpecito
y
me
pongo
contento
Du
wirst
sehen,
was
ich
anrichte,
sehe
deinen
Körper
und
bin
vergnügt
Y
me
sube
al
pajar
a
explicarme
los
diez
mandamientos
Steigt
auf
den
Heuboden,
erklärt
mir
die
Zehn
Gebote
Tratará
de
hacerme
desnudar,
así
más
mejo',
hace
calor
aquí
dentro
Wird
mich
entkleiden
wollen,
ist
ja
heiß
hier
drin
Y
si
no,
se
lo
hará
de
llorar
Und
wenn
nicht,
bringt
er
dich
zum
Heulen
Hay
que
joderse,
ya
está
corriendo
Verdammt,
es
fließt
schon
Tan
solo,
le
dije,
si
quería
un
verso
Einsam
fragte
ich,
ob
sie
einen
Vers
wollte
Debí
escribirlo
en
las
tiras
de
piel
de
mi
cuerpo,
pa'
ti
Hätte
ihn
auf
meine
Hautstreifen
schreiben
sollen,
für
dich
Y
mis
quejíos
se
van
muriendo
Mein
Stöhnen
verstummt
langsam
Desato
sus
alas,
que
griten
al
viento
Löse
ihre
Flügel,
lass
sie
in
den
Wind
schreien
Anhela
un
susurro
al
oído
este
día
tan
negro
Sehnt
sich
nach
Flüstern
am
Ohr
an
diesem
dunklen
Tag
Y
ya
verás
la
que
voy
a
liar,
de
estar
tan
tranquilo
te
miro
y
reviento
Du
wirst
sehen,
was
ich
anrichte,
ruhig
sitze
ich,
sehe
dich
- explodiere
Solo
falta
ponerme
a
ladrar
para
ser
como
un
perro
Fehlt
nur,
dass
ich
anfange
zu
bellen
wie
ein
Hund
Tratará
de
hacerme
tropezar
para
hacerme
hablar
y
contarselo
al
cielo
Wird
mich
stolpern
lassen,
um
mich
zum
Reden
zu
bringen,
es
dem
Himmel
zu
verraten
Y
después
darle
fuego
al
pajar
Und
dann
den
Heuschober
anzuzünden
Hay
que
cagarse,
ya
está
lloviendo
Mist,
es
regnet
schon
Retruenan
tus
ojos
y
retruena
el
cielo
Deine
Augen
donnern,
der
Himmel
brüllt
Qué
bien
que
estabas
de
brazos
abiertos
despierto,
tú
Wie
schön,
dass
du
wach
mit
offenen
Armen
lagst
Ya
no
hay
más
besos
a
boca-perro
Keine
Hunde-Kuss-Mäuler
mehr
Mira,
que
te
he
dicho
que
te
andes
con
tiento
Pass
auf,
ich
hab
dir
gesagt:
Sei
vorsichtig
Si
abro
la
boca
se
escapa
el
demonio
que
hay
dentro
Öffne
ich
den
Mund,
entflieht
der
Teufel
in
mir
Y
ya
verás
la
que
voy
a
liar,
veo
tu
cuerpecito
y
me
pongo
contento
Du
wirst
sehen,
was
ich
anrichte,
sehe
deinen
Körper
und
bin
vergnügt
Y
me
sube
al
pajar
a
explicarme
los
diez
mandamientos
Steigt
auf
den
Heuboden,
erklärt
mir
die
Zehn
Gebote
Tratará
de
hacerme
desnudar,
así
más
mejo',
hace
calor
aquí
dentro
Wird
mich
entkleiden
wollen,
ist
ja
heiß
hier
drin
Y
si
no,
se
lo
hará
de
llorar
Und
wenn
nicht,
bringt
er
dich
zum
Heulen
No
soy
más
que
lo
que
en
su
día
viste
Ich
bin
nur,
was
du
einst
sahst
Mi
sonrisa
gris
mis,
mis
ojitos
tristes
Mein
graues
Lächeln,
meine
traurigen
Äuglein
Intentando
despegar
del
suelo
Versuchend,
vom
Boden
abzuheben
To'l
día,
dale
que
te
pego
Den
ganzen
Tag,
immer
weiter
kämpf
ich
No
soy
más
que
lo
que
en
su
día
viste
Ich
bin
nur,
was
du
einst
sahst
Mi
sonrisa
gris,
mis
ojitos
tristes
Mein
graues
Lächeln,
meine
traurigen
Äuglein
Intentando
despegar
del
suelo
Versuchend,
vom
Boden
abzuheben
To'l
día,
dale,
que
te
pego
Den
ganzen
Tag,
immer
weiter
kämpf
ich
No
soy
más
que
lo
que
en
su
día
viste
Ich
bin
nur,
was
du
einst
sahst
Mi
sonrisa
gris,
mis
ojitos
tristes
Mein
graues
Lächeln,
meine
traurigen
Äuglein
Intentando
despegar
del
suelo
Versuchend,
vom
Boden
abzuheben
To'l
día,
dale,
que
te
pego
Den
ganzen
Tag,
immer
weiter
kämpf
ich
No
soy
más
que
lo
que
en
su
día
viste
Ich
bin
nur,
was
du
einst
sahst
Mi
sonrisa
gris,
mis
ojitos
tristes
Mein
graues
Lächeln,
meine
traurigen
Äuglein
Intentando
despegar
del
suelo
Versuchend,
vom
Boden
abzuheben
To'l
día,
dale,
que
te
pego
Den
ganzen
Tag,
immer
weiter
kämpf
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Diaz Urtasun, Eduardo Beaumont Ezcurra, Jose Carlos Romero Lorente, Alen Ayerdi Duque, Cesar Ramallo Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.