Marea - Quejios - перевод текста песни на немецкий

Quejios - Mareaперевод на немецкий




Quejios
Stöhnen
Vamo' que no vamo'
Los, wir kommen nicht
Hay que cagarse, ya está lloviendo
Mist, es regnet schon
Retruenan tus ojos y retruena el cielo
Deine Augen donnern, der Himmel brüllt
Qué bién que estabas de brazos abiertos despierto,
Wie schön, dass du wach mit offenen Armen lagst
Ya no hay más besos a boca-perro
Keine Hunde-Kuss-Mäuler mehr
Mira, que te he dicho que te andes con tiento
Pass auf, ich hab dir gesagt: Sei vorsichtig
Si abro la boca se escapa el demonio que hay dentro
Öffne ich den Mund, entflieht der Teufel in mir
Y ya verás la que voy a liar, veo tu cuerpecito y me pongo contento
Du wirst sehen, was ich anrichte, sehe deinen Körper und bin vergnügt
Y me sube al pajar a explicarme los diez mandamientos
Steigt auf den Heuboden, erklärt mir die Zehn Gebote
Tratará de hacerme desnudar, así más mejo', hace calor aquí dentro
Wird mich entkleiden wollen, ist ja heiß hier drin
Y si no, se lo hará de llorar
Und wenn nicht, bringt er dich zum Heulen
Hay que joderse, ya está corriendo
Verdammt, es fließt schon
Tan solo, le dije, si quería un verso
Einsam fragte ich, ob sie einen Vers wollte
Debí escribirlo en las tiras de piel de mi cuerpo, pa' ti
Hätte ihn auf meine Hautstreifen schreiben sollen, für dich
Y mis quejíos se van muriendo
Mein Stöhnen verstummt langsam
Desato sus alas, que griten al viento
Löse ihre Flügel, lass sie in den Wind schreien
Anhela un susurro al oído este día tan negro
Sehnt sich nach Flüstern am Ohr an diesem dunklen Tag
Y ya verás la que voy a liar, de estar tan tranquilo te miro y reviento
Du wirst sehen, was ich anrichte, ruhig sitze ich, sehe dich - explodiere
Solo falta ponerme a ladrar para ser como un perro
Fehlt nur, dass ich anfange zu bellen wie ein Hund
Tratará de hacerme tropezar para hacerme hablar y contarselo al cielo
Wird mich stolpern lassen, um mich zum Reden zu bringen, es dem Himmel zu verraten
Y después darle fuego al pajar
Und dann den Heuschober anzuzünden
Hay que cagarse, ya está lloviendo
Mist, es regnet schon
Retruenan tus ojos y retruena el cielo
Deine Augen donnern, der Himmel brüllt
Qué bien que estabas de brazos abiertos despierto,
Wie schön, dass du wach mit offenen Armen lagst
Ya no hay más besos a boca-perro
Keine Hunde-Kuss-Mäuler mehr
Mira, que te he dicho que te andes con tiento
Pass auf, ich hab dir gesagt: Sei vorsichtig
Si abro la boca se escapa el demonio que hay dentro
Öffne ich den Mund, entflieht der Teufel in mir
Y ya verás la que voy a liar, veo tu cuerpecito y me pongo contento
Du wirst sehen, was ich anrichte, sehe deinen Körper und bin vergnügt
Y me sube al pajar a explicarme los diez mandamientos
Steigt auf den Heuboden, erklärt mir die Zehn Gebote
Tratará de hacerme desnudar, así más mejo', hace calor aquí dentro
Wird mich entkleiden wollen, ist ja heiß hier drin
Y si no, se lo hará de llorar
Und wenn nicht, bringt er dich zum Heulen
No soy más que lo que en su día viste
Ich bin nur, was du einst sahst
Mi sonrisa gris mis, mis ojitos tristes
Mein graues Lächeln, meine traurigen Äuglein
Intentando despegar del suelo
Versuchend, vom Boden abzuheben
To'l día, dale que te pego
Den ganzen Tag, immer weiter kämpf ich
No soy más que lo que en su día viste
Ich bin nur, was du einst sahst
Mi sonrisa gris, mis ojitos tristes
Mein graues Lächeln, meine traurigen Äuglein
Intentando despegar del suelo
Versuchend, vom Boden abzuheben
To'l día, dale, que te pego
Den ganzen Tag, immer weiter kämpf ich
No soy más que lo que en su día viste
Ich bin nur, was du einst sahst
Mi sonrisa gris, mis ojitos tristes
Mein graues Lächeln, meine traurigen Äuglein
Intentando despegar del suelo
Versuchend, vom Boden abzuheben
To'l día, dale, que te pego
Den ganzen Tag, immer weiter kämpf ich
No soy más que lo que en su día viste
Ich bin nur, was du einst sahst
Mi sonrisa gris, mis ojitos tristes
Mein graues Lächeln, meine traurigen Äuglein
Intentando despegar del suelo
Versuchend, vom Boden abzuheben
To'l día, dale, que te pego
Den ganzen Tag, immer weiter kämpf ich





Авторы: David Diaz Urtasun, Eduardo Beaumont Ezcurra, Jose Carlos Romero Lorente, Alen Ayerdi Duque, Cesar Ramallo Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.