Marek Grechuta - Twoja postać - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marek Grechuta - Twoja postać




Twoja postać
Twoja postać (Your Appearance)
Wśród drzew schylonych o północy
Amidst the trees that bow at midnight
Wśród jasnych widów złego mroku
Within the light of the ominous dark
Coś się przemienia w naszej mocy
Something transforms within our power
Ktoś się porusza z naszym krokiem
Someone moves along with our step
Kiedy tak idziesz w szumnej szacie
When you walk in your majestic robe
A wiatr targa i rozwiewa
And the wind shakes and blows it
Nie bój się, ty nie idziesz sama
Do not fear, you are not walking alone
Chodzą wraz z tobą wszystkie drzewa
All the trees walk alongside you
Ziemia jak echo minionych dni
The earth, like an echo of the past
Grające w borze
Playing in the forest
A nasze cienie wśród martwych dni
And our shadows amidst the dead days
Wieszają zorze
Hang the dawns
Dziwnie się srebrzysz aniele mój
You shine strangely, my angel
W tęczowym piórze
In iridescent plumage
Nade mną góry wieżyce miast
Above me, the mountains, the towers of cities
Nade mną
Above me
Błękitne, szerokie okna
Blue, broad windows
I jasne smugi od lamp
And bright streaks of light from the lamps
I twoja postać, jasna postać
And your figure, a bright figure
Taką cię znam
That's how I know you
Taką cię znam
That's how I know you
Błękitne, szerokie okna
Blue, broad windows
I jasne smugi od lamp
And bright streaks of light from the lamps
I twoja postać, jasna postać
And your figure, a bright figure
Taką cię znam
That's how I know you
Taką cię znam
That's how I know you
Błękitne, szerokie okna
Blue, broad windows
I jasne smugi od lamp
And bright streaks of light from the lamps
I twoja postać, jasna postać
And your figure, a bright figure
Taką cię znam
That's how I know you
Taką cię znam
That's how I know you
Miła moja, już późno
My dear, it's late
Chylą się żółte mlecze
The yellow dandelions are bowing
W doliny napływa gór cień
The shadow of the mountains flows into the valleys
Cichy odwieczerz
A quiet evening
Już późno
It's late
Już późno
It's late
Miła moja
My dear
Trudno z miłości się podnieść
It's hard to get up from love
A jeszcze ciężej od złych nowin
And even harder from bad news
Gdy patrzą a nas ciemnym nowiem
When they look at us with their dark new moon
Chłodniej, chłodniej, boisz się?
Colder, colder, are you afraid?
Nie ma się czego bać
There is nothing to be afraid of
Nie ma się czego bać
There is nothing to be afraid of
To tylko księżyc idzie
It's just the moon walking
Srebrne chusty braci
The silver scarves of the brothers
I tylko cicha trawa
And only the silent grass
Trawa wśród kamieni
Grass among the stones
Wiesz, ludzie
You know, people
Ludzie dziećmi dużymi
People are grown-up children
Błękitne, szerokie okna
Blue, broad windows
I jasne smugi od lamp
And bright streaks of light from the lamps
I twoja postać, jasna postać
And your figure, a bright figure
Taką cię znam
That's how I know you
Taką cię znam
That's how I know you





Авторы: Marek Grechuta, Jozef Czechowicz, Tadeusz Micinski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.