Текст и перевод песни Marek Grechuta - Twoja postać
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wśród
drzew
schylonych
o
północy
Среди
склоненных
деревьев
в
полночь
Wśród
jasnych
widów
złego
mroku
Среди
ясных
видений
злого
мрака
Coś
się
przemienia
w
naszej
mocy
Что-то
меняется
в
нашей
власти
Ktoś
się
porusza
z
naszym
krokiem
Кто-то
движется
вместе
с
нашими
шагами
Kiedy
tak
idziesz
w
szumnej
szacie
Когда
ты
идешь
в
шелестящем
платье
A
wiatr
ją
targa
i
rozwiewa
А
ветер
треплет
его
и
развевает
Nie
bój
się,
ty
nie
idziesz
sama
Не
бойся,
ты
идешь
не
одна
Chodzą
wraz
z
tobą
wszystkie
drzewa
Идут
вместе
с
тобой
все
деревья
Ziemia
jak
echo
minionych
dni
Земля
как
эхо
минувших
дней
Grające
w
borze
Играющее
в
бору
A
nasze
cienie
wśród
martwych
dni
А
наши
тени
среди
мертвых
дней
Wieszają
zorze
Вешают
зори
Dziwnie
się
srebrzysz
aniele
mój
Странно
ты
серебришься,
ангел
мой,
W
tęczowym
piórze
В
радужном
пере
Nade
mną
góry
wieżyce
miast
Надо
мной
горы,
башни
городов
Błękitne,
szerokie
okna
Голубые,
широкие
окна
I
jasne
smugi
od
lamp
И
яркие
полосы
от
ламп
I
twoja
postać,
jasna
postać
И
твой
образ,
светлый
образ
Taką
cię
znam
Такой
тебя
знаю
Taką
cię
znam
Такой
тебя
знаю
Błękitne,
szerokie
okna
Голубые,
широкие
окна
I
jasne
smugi
od
lamp
И
яркие
полосы
от
ламп
I
twoja
postać,
jasna
postać
И
твой
образ,
светлый
образ
Taką
cię
znam
Такой
тебя
знаю
Taką
cię
znam
Такой
тебя
знаю
Błękitne,
szerokie
okna
Голубые,
широкие
окна
I
jasne
smugi
od
lamp
И
яркие
полосы
от
ламп
I
twoja
postać,
jasna
postać
И
твой
образ,
светлый
образ
Taką
cię
znam
Такой
тебя
знаю
Taką
cię
znam
Такой
тебя
знаю
Miła
moja,
już
późno
Милая
моя,
уже
поздно
Chylą
się
żółte
mlecze
Склоняются
желтые
одуванчики
W
doliny
napływa
gór
cień
В
долины
втекает
тень
гор
Cichy
odwieczerz
Тихий
вечер
Trudno
z
miłości
się
podnieść
Трудно
от
любви
подняться
A
jeszcze
ciężej
od
złych
nowin
А
еще
тяжелее
от
дурных
вестей
Gdy
patrzą
a
nas
ciemnym
nowiem
Когда
на
нас
смотрят
темной
мглой
Chłodniej,
chłodniej,
boisz
się?
Холоднее,
холоднее,
ты
боишься?
Nie
ma
się
czego
bać
Нечего
бояться
Nie
ma
się
czego
bać
Нечего
бояться
To
tylko
księżyc
idzie
Это
всего
лишь
луна
идет
Srebrne
chusty
braci
Серебряные
платки
братьев
I
tylko
cicha
trawa
И
только
тихая
трава
Trawa
wśród
kamieni
Трава
среди
камней
Wiesz,
ludzie
Знаешь,
люди
Ludzie
są
dziećmi
dużymi
Люди
- это
большие
дети
Błękitne,
szerokie
okna
Голубые,
широкие
окна
I
jasne
smugi
od
lamp
И
яркие
полосы
от
ламп
I
twoja
postać,
jasna
postać
И
твой
образ,
светлый
образ
Taką
cię
znam
Такой
тебя
знаю
Taką
cię
znam
Такой
тебя
знаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Grechuta, Jozef Czechowicz, Tadeusz Micinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.