Текст и перевод песни Marek Grechuta - Twoja postać
Wśród
drzew
schylonych
o
północy
Среди
деревьев,
пригнувшихся
в
полночь
Wśród
jasnych
widów
złego
mroku
Среди
светлых
зрителей
злого
мрака
Coś
się
przemienia
w
naszej
mocy
Что-то
преображается
в
нашей
власти
Ktoś
się
porusza
z
naszym
krokiem
Кто-то
движется
с
нашим
шагом
Kiedy
tak
idziesz
w
szumnej
szacie
Когда
ты
так
ходишь
в
шумном
одеянии
A
wiatr
ją
targa
i
rozwiewa
И
ветер
ее
развеивает
и
развеивает
Nie
bój
się,
ty
nie
idziesz
sama
Не
бойся,
ты
не
идешь
одна.
Chodzą
wraz
z
tobą
wszystkie
drzewa
Вместе
с
тобой
ходят
все
деревья
Ziemia
jak
echo
minionych
dni
Земля,
как
эхо
прошедших
дней
Grające
w
borze
Играющие
в
бору
A
nasze
cienie
wśród
martwych
dni
И
наши
тени
среди
мертвых
дней
Wieszają
zorze
Вешают
Авроры
Dziwnie
się
srebrzysz
aniele
mój
Ты
как-то
странно
посверкиваешь,
Ангел
мой.
W
tęczowym
piórze
В
Радужном
пере
Nade
mną
góry
wieżyce
miast
Надо
мной
горы
башни
городов
Błękitne,
szerokie
okna
Голубые,
широкие
окна
I
jasne
smugi
od
lamp
И
яркие
полосы
от
ламп
I
twoja
postać,
jasna
postać
И
твой
характер,
светлый
характер
Taką
cię
znam
Я
знаю
тебя
такой.
Taką
cię
znam
Я
знаю
тебя
такой.
Błękitne,
szerokie
okna
Голубые,
широкие
окна
I
jasne
smugi
od
lamp
И
яркие
полосы
от
ламп
I
twoja
postać,
jasna
postać
И
твой
характер,
светлый
характер
Taką
cię
znam
Я
знаю
тебя
такой.
Taką
cię
znam
Я
знаю
тебя
такой.
Błękitne,
szerokie
okna
Голубые,
широкие
окна
I
jasne
smugi
od
lamp
И
яркие
полосы
от
ламп
I
twoja
postać,
jasna
postać
И
твой
характер,
светлый
характер
Taką
cię
znam
Я
знаю
тебя
такой.
Taką
cię
znam
Я
знаю
тебя
такой.
Miła
moja,
już
późno
Милая
моя,
уже
поздно.
Chylą
się
żółte
mlecze
Желтые
одуванчики
падают
W
doliny
napływa
gór
cień
В
долину
впадает
тень
гор
Cichy
odwieczerz
Тихая
вечность
Trudno
z
miłości
się
podnieść
Трудно
из
любви
подняться
A
jeszcze
ciężej
od
złych
nowin
И
еще
тяжелее
от
плохих
новостей
Gdy
patrzą
a
nas
ciemnym
nowiem
Когда
они
смотрят
на
нас
темным
новым
Chłodniej,
chłodniej,
boisz
się?
Холоднее,
холоднее,
боишься?
Nie
ma
się
czego
bać
Нечего
бояться
Nie
ma
się
czego
bać
Нечего
бояться
To
tylko
księżyc
idzie
Это
просто
луна
идет
Srebrne
chusty
braci
Серебряные
шарфы
братьев
I
tylko
cicha
trawa
И
только
тихая
трава
Trawa
wśród
kamieni
Трава
среди
камней
Wiesz,
ludzie
Вы
знаете,
люди
Ludzie
są
dziećmi
dużymi
Люди-дети
большие
Błękitne,
szerokie
okna
Голубые,
широкие
окна
I
jasne
smugi
od
lamp
И
яркие
полосы
от
ламп
I
twoja
postać,
jasna
postać
И
твой
характер,
светлый
характер
Taką
cię
znam
Я
знаю
тебя
такой.
Taką
cię
znam
Я
знаю
тебя
такой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Grechuta, Jozef Czechowicz, Tadeusz Micinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.