Marek Grechuta - Wesele - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marek Grechuta - Wesele




Wesele
The Wedding
Panno młoda, młoda panno
My darling, my young bride
Myślę sobie
I think to myself
Że co zechcesz, to się stanie
That whatever you wish, will come to pass
Jako, ja nie umiem nic
Who am I, anyway
Niby na moje zawołanie?
To grant your every whim?
Na prośbę i na rozkaz twój
At your request and your command
Żeś to dzisiaj panna młoda
That you are today a young bride
Jak jaśmin, jak jagoda
Like jasmine, like berries
I o cóż się rozchodzi to
And what's all this about
Że pan tyle się spodziewa?
That the gentleman expects so much?
Ty dzisiaj jesteś szczęśliwą
Today you are a happy one
Panno młoda - zaproś gości
My young bride - invite the guests
Tych, którym gdzie złe wciórności
Those to whom evil spirits
Dopiekają - którym źle
Bring pain - to whom evil
I po cóż te z Piekła duchy?
And why these demons from Hell?
Niechaj przyjdą na podsłuchy
Let them come to eavesdrop
Na wesele, gdzie muzyka
To the wedding, where the music
Gdzie muzyka?
Where the music?
Jak się żenić, to się żenić!
When you get married, you get married!
To tak jak by w uniesieniu
It's like jumping headfirst into a well
W równe nogi wskoczyć w studnie!
In equal legs!
Nie utoniesz, nie utoniesz!
You won't drown, you won't drown!
Topi się, kto bierze żonę
He drowns who takes a wife
Niech się stopi, niech się spali
Let him melt, let him burn
Byle ładnie grajcy grali
As long as the minstrels play beautifully
Byle grali na wesele
As long as they play for the wedding
Jak się ta muzyka miele
As this music grinds
Jak na żarnach, hula, dzwończy
As on millstones, it howls, it rings
Niech zahuka, stuka, puka
Let it howl, bang, knock
Pląsa, bije, przybasuj
Dance, beat, double bass
Piska skrzypiec struną cienką
Squeak with the thin string of the violin
Tak podskocznie, tak mileńko
So jumpy, so sweetly
Niech się miele jak młyn wodny
Let it grind like a water mill
W noc miesięczną, w czas pogodny
On a moonlit night, in fair weather
Szumiejąca, niech się snuje
Whispering, let it linger
A niech w dźwiękach się nie kończy
And let it not end in sound
Choćby usnąć w tańcowaniu
Even if you fall asleep dancing
Przy mieleniu, przy hukaniu
In the grinding, in the banging
W zapomnieniu
In oblivion
W zapomnieniu, w kołysaniu
In oblivion, in cradling
W zapomnieniu, w kołysaniu
In oblivion, in cradling
Światy czarów - czar za światem!
Worlds of magic - magic beyond the world!
Jestem wtedy wszystkim bratem
I am then a brother to all
I wszystko jest dla mnie swatem
And all is my world
W tym weselu, w tej radości
In this wedding, this joy
Bóg mi gości pozazdrości
God will envy me for my guests





Авторы: Stanislaw Wyspianski, Marek Grechuta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.