Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつものパーティー - Single Version
Die übliche Party - Single Version
うまく言葉かわせず
ただときめいた
Ich
konnte
kaum
ein
Wort
herausbringen,
mein
Herz
klopfte
nur
so.
きっとあなた
無口な娘と思ってたでしょう
Sicher
dachtest
du,
ich
sei
ein
schweigsames
Mädchen,
nicht
wahr?
気の合う仲間達が
集ってた
Freunde,
die
sich
gut
verstanden,
waren
zusammengekommen.
水曜日の夜は
An
diesem
Mittwochabend,
Ah
初めて
Ah,
zum
ersten
Mal
出会った
二人は
trafen
wir
beide
uns.
瞬間
不思議だね
Im
Augenblick,
seltsam,
nicht
wahr,
Ah
恋の予感を
Ah,
die
Ahnung
von
Liebe,
Ah
おたがいに
Ah,
die
wir
beide
隠して
馬鹿だね
verbargen,
wie
dumm
von
uns.
気のないそぶり
素直になれずに
Taten
uninteressiert,
unfähig,
ehrlich
zu
sein.
仲間達の
はしゃぐ声が静まれば
Wenn
die
ausgelassenen
Stimmen
der
Freunde
leiser
wurden,
帰る時間近づいてる
そんな知らせね
war
das
ein
Zeichen,
dass
die
Zeit
zum
Gehen
nahte.
いつかは勇気出して
Irgendwann
wollte
ich
Mut
fassen
その想いを
伝えようとしてた
und
dir
meine
Gefühle
gestehen.
Ah
パーティーが
Ah,
wenn
die
Party
あのまま
終れば
einfach
so
geendet
hätte,
さよなら
強がって
hätte
ich
wohl
stark
tuend
してたね
"Auf
Wiedersehen"
gesagt.
Ah
いつものように
Ah,
wie
immer,
Ah
好きです
Ah,
"Ich
mag
dich"
言えずに二人
うつむいてたでしょう
hätten
wir
beide
es
nicht
sagen
können
und
den
Blick
gesenkt,
nicht
wahr?
突然触れた
二人の指先
Plötzlich
berührten
sich
unsere
Fingerspitzen.
テーブル越しに
優しくつながれてゆく
Über
den
Tisch
hinweg,
sanft
verbunden.
La
La
La...
La
La
La...
La
La
La...
La
La
La...
だけど今でも
はずかしがやり屋ね
Aber
selbst
jetzt
bin
ich
immer
noch
schüchtern,
nicht
wahr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 飯島 真理, 飯島 真理
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.