Текст и перевод песни Maria Bethânia - Candeeiro Velho
Candeeiro Velho
Old Candelabra
Oh
candeeiro
velho,
que
tanto
alumiou
Oh
old
candelabra,
that
illuminated
so
much
Candeeire,
candeeiro,
grande
é
a
luz
do
meu
amor
Candelabra,
candelabra,
great
is
the
light
of
my
love
Oh
candeeiro
velho,
que
tanto
alumiou
Oh
old
candelabra,
that
illuminated
so
much
Candeeire,
candeeiro,
grande
é
a
luz
do
meu
amor
Candelabra,
candelabra,
great
is
the
light
of
my
love
Lua
é
lamparina
de
prata
no
meio
do
mar
Moon
is
a
silver
lantern
in
the
middle
of
the
sea
Meu
amor
é
mina
de
ouro
no
meu
olhar
My
love
is
a
gold
mine
in
my
gaze
Meu
amor
é
luzeiro
do
céu,
candear
no
mar
é
o
luar
My
love
is
a
beacon
in
the
sky,
shining
in
the
sea
is
the
moonlight
E
quem
se
candiou
nesse
amor
não
vai
mais
desencadear
And
he
who
was
illuminated
by
this
love
will
never
be
extinguished
Oh
candeeiro
velho,
que
tanto
alumiou
Oh
old
candelabra,
that
illuminated
so
much
Candeeire,
candeeiro,
grande
é
a
luz
do
meu
amor
Candelabra,
candelabra,
great
is
the
light
of
my
love
Oh
candeeiro
velho,
que
tanto
alumiou
Oh
old
candelabra,
that
illuminated
so
much
Candeeire,
candeeiro,
grande
é
a
luz
do
meu
amor
Candelabra,
candelabra,
great
is
the
light
of
my
love
Meu
amor
acende
a
casa
quando
a
alma
se
incendeia
My
love
lights
up
the
house
when
the
soul
is
burning
Depois
abana
a
brasa
o
fogo
da
lua
cheia
Then
fans
the
embers,
the
fire
of
the
full
moon
É
um
raio
de
sol
que
meu
peito
vaza
It
is
a
sunbeam
that
fills
my
heart
Meu
amor
é
como
um
clarão
do
farol
na
ilha
rasa
My
love
is
like
a
lighthouse
beacon
on
a
shallow
island
Oh
candeeiro
velho,
que
tanto
alumiou
Oh
old
candelabra,
that
illuminated
so
much
Candeeire,
candeeiro,
grande
é
a
luz
do
meu
amor
Candelabra,
candelabra,
great
is
the
light
of
my
love
Oh
candeeiro
velho,
que
tanto
alumiou
Oh
old
candelabra,
that
illuminated
so
much
Candeeire,
candeeiro,
grande
é
a
luz
do
meu
amor
Candelabra,
candelabra,
great
is
the
light
of
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Pinheiro, Roque Augusto Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.