Maria Bethânia - Candeeiro Velho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria Bethânia - Candeeiro Velho




Candeeiro Velho
Old Candelabra
Oh candeeiro velho, que tanto alumiou
Oh old candelabra, that illuminated so much
Candeeire, candeeiro, grande é a luz do meu amor
Candelabra, candelabra, great is the light of my love
Oh candeeiro velho, que tanto alumiou
Oh old candelabra, that illuminated so much
Candeeire, candeeiro, grande é a luz do meu amor
Candelabra, candelabra, great is the light of my love
Lua é lamparina de prata no meio do mar
Moon is a silver lantern in the middle of the sea
Meu amor é mina de ouro no meu olhar
My love is a gold mine in my gaze
Meu amor é luzeiro do céu, candear no mar é o luar
My love is a beacon in the sky, shining in the sea is the moonlight
E quem se candiou nesse amor não vai mais desencadear
And he who was illuminated by this love will never be extinguished
Oh candeeiro velho, que tanto alumiou
Oh old candelabra, that illuminated so much
Candeeire, candeeiro, grande é a luz do meu amor
Candelabra, candelabra, great is the light of my love
Oh candeeiro velho, que tanto alumiou
Oh old candelabra, that illuminated so much
Candeeire, candeeiro, grande é a luz do meu amor
Candelabra, candelabra, great is the light of my love
Meu amor acende a casa quando a alma se incendeia
My love lights up the house when the soul is burning
Depois abana a brasa o fogo da lua cheia
Then fans the embers, the fire of the full moon
É um raio de sol que meu peito vaza
It is a sunbeam that fills my heart
Meu amor é como um clarão do farol na ilha rasa
My love is like a lighthouse beacon on a shallow island
Oh candeeiro velho, que tanto alumiou
Oh old candelabra, that illuminated so much
Candeeire, candeeiro, grande é a luz do meu amor
Candelabra, candelabra, great is the light of my love
Oh candeeiro velho, que tanto alumiou
Oh old candelabra, that illuminated so much
Candeeire, candeeiro, grande é a luz do meu amor
Candelabra, candelabra, great is the light of my love





Авторы: Paulo Cesar Pinheiro, Roque Augusto Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.