Maria del Mar Bonet - La Dansa de la Primavera - перевод текста песни на немецкий

La Dansa de la Primavera - Maria del Mar Bonetперевод на немецкий




La Dansa de la Primavera
Der Tanz des Frühlings
Febrer m'ha duït la carta tan precisa:
Februar brachte mir den Brief, so präzise:
Vol que els lilàs s'obrin pels dits
Will, dass sich der Flieder öffnet meinen Händen
I, en el cor, m'hi creixi una palmera
Und in meinem Herzen wächst eine Palme
Què exigent que ve la primavera!
Wie fordernd kommt doch der Frühling!
Què exigent que ve la primavera
Wie fordernd kommt doch der Frühling
I el meu cor tan malaltís
Und mein Herz so kränklich
Tenc por que es cremi dins de la foguera
Ich fürchte, es verbrennt im Feuer
No puc desfer-me del seu encís
Kann mich nicht befreien von seinem Zauber
No puc desfer-me del seu encís
Kann mich nicht befreien von seinem Zauber
Obrir les branques i ballar amb ella
Die Zweige öffnen und mit ihm tanzen
Pentinar-me al seu vent la cabellera
Mein Haar im Wind kämmen mit seinen Händen
Cantar les llunes de les seves nits
Die Monde singen seiner Nächte
Cantar les llunes de les seves nits
Die Monde singen seiner Nächte
Cantar vermells de la tardor
Die Rötungen singen des Herbstes
Cantar el silenci de la nova neu
Den Stille singen des neuen Schnees
Cantar, si torna, el dolorós amor
Singe, wenn er zurückkehrt, die schmerzhafte Liebe
Cantar, si torna, el dolorós amor
Singe, wenn er zurückkehrt, die schmerzhafte Liebe
I créixer un poc més en l'intent
Und wachse ein wenig mehr im Versuch
I créixer un poc més cada entretemps
Und wachse ein wenig mehr in der Zwischenzeit
I volar amb el vent i les noves llavors
Und fliege mit dem Wind und den neuen Samen
Volar amb el vent i les noves llavors
Fliege mit dem Wind und den neuen Samen
Qui sap on el vent em portarà
Wer weiß, wohin der Wind mich trägt
A dins el cor d'una terra antiga
In das Herz eines alten Landes
O creixeré al fons de la mar
Oder wachse ich am Grund des Meeres
Febrer m'ha duït la carta tan precisa:
Februar brachte mir den Brief, so präzise:
Vol que els lilàs s'obrin pels dits
Will, dass sich der Flieder öffnet meinen Händen
I, en el cor, m'hi creixi una palmera
Und in meinem Herzen wächst eine Palme
Què exigent que ve la primavera!
Wie fordernd kommt doch der Frühling!
Què exigent que ve la primavera
Wie fordernd kommt doch der Frühling
I el meu cor tan malaltís
Und mein Herz so kränklich
Tenc por que es cremi dins de la foguera
Ich fürchte, es verbrennt im Feuer
No puc desfer-me del seu encís
Kann mich nicht befreien von seinem Zauber





Авторы: Maria Del Mar Bonet Verdaguer, Gregorio Paniagua Garcia Calderon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.