Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No voldria res mes ara
Ich möchte jetzt nichts anderes
No
voldria
res
més
ara
Ich
möchte
jetzt
nichts
anderes
Que
estimar-te
Als
dich
zu
lieben
I
sentir
el
teu
cos,
ben
a
prop
Und
deinen
Körper
ganz
nah
zu
spüren
No
voldria
res
més
ara
Ich
möchte
jetzt
nichts
anderes
Que
el
teu
somriure
Als
dein
Lächeln
I
ni
un
alè
d'aire
entre
tu
i
jo
Und
keine
Luft
zwischen
dir
und
mir
No
tenc
res
més
ara
Ich
habe
jetzt
nichts
Que
aquesta
cambra
Außer
diesem
Zimmer
I
només
un
poc
meva
Und
nur
ein
wenig
mir
gehörend
La
llum
dels
finestrons
Das
Licht
der
Fenster
Ahir
pel
carrer
vaig
perdre
Gestern
auf
der
Straße
verlor
ich
Paraules
i
cançons
Worte
und
Lieder
I
estic
aquest
matí
tan
buida
Und
bin
diesen
Morgen
so
leer
Un
renou
de
mosques
Ein
Schwarm
von
Fliegen
Fa
somriure
els
vidres
Lässt
die
Scheiben
lächeln
I
el
vent
m'omple
de
fulles
Und
der
Wind
füllt
mich
mit
Blättern
Un
jardí
transparent
Einen
durchsichtigen
Garten
Ben
lluny,
això,
de
tu
i
de
mi
So
weit
entfernt
von
dir
und
mir
Com
si
fos
un
núvol
falaguer
Als
wäre
es
ein
schmeichelnder
Wolkenzug
No
voldria
res
més
ara
Ich
möchte
jetzt
nichts
anderes
Que
estimar-te
Als
dich
zu
lieben
I
sentir
el
teu
cos,
ben
a
prop
Und
deinen
Körper
ganz
nah
zu
spüren
No
voldria
res
més
ara
Ich
möchte
jetzt
nichts
anderes
Que
el
teu
somriure
Als
dein
Lächeln
I
el
vent
s'enduria
dels
meus
llavis
Und
der
Wind
würde
von
meinen
Lippen
La
cançó
Das
Lied
davontragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Del Mar Bonet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.