Текст и перевод песни Maria del Mar Bonet - No voldria res mes ara
No
voldria
res
més
ara
Сейчас
я
бы
не
хотел
ничего
большего.
Que
estimar-te
Любить
тебя
I
sentir
el
teu
cos,
ben
a
prop
И
почувствуй
свое
тело
рядом
с
собой
No
voldria
res
més
ara
Сейчас
я
бы
не
хотел
ничего
большего.
Que
el
teu
somriure
Пусть
твоя
улыбка
I
ni
un
alè
d'aire
entre
tu
i
jo
И
ни
единого
глотка
воздуха
между
тобой
и
мной.
No
tenc
res
més
ara
Теперь
у
меня
больше
ничего
нет
Que
aquesta
cambra
Что
эта
палата
I
només
un
poc
meva
И
совсем
немного
меня.
La
llum
dels
finestrons
Свет
из
окон
Ahir
pel
carrer
vaig
perdre
Вчера
я
заблудился
на
дороге.
Paraules
i
cançons
Слова
и
песни
I
estic
aquest
matí
tan
buida
И
я
так
опустошен
этим
утром
Un
renou
de
mosques
Куча
мух
Fa
somriure
els
vidres
Заставляет
окна
улыбаться
I
el
vent
m'omple
de
fulles
И
ветер
наполняет
меня
листьями
Un
jardí
transparent
Прозрачный
сад
Ben
lluny,
això,
de
tu
i
de
mi
Далеко
от
нас
с
тобой.
Com
si
fos
un
núvol
falaguer
Как
будто
это
было
темное
облако.
No
voldria
res
més
ara
Сейчас
я
бы
не
хотел
ничего
большего.
Que
estimar-te
Любить
тебя
I
sentir
el
teu
cos,
ben
a
prop
И
почувствуй
свое
тело
рядом
с
собой
No
voldria
res
més
ara
Сейчас
я
бы
не
хотел
ничего
большего.
Que
el
teu
somriure
Пусть
твоя
улыбка
I
el
vent
s'enduria
dels
meus
llavis
И
ветер
завладел
моими
губами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Del Mar Bonet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.