Текст и перевод песни Maria del Mar Bonet - No voldria res mes ara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No voldria res mes ara
Сейчас мне больше ничего не нужно
No
voldria
res
més
ara
Сейчас
мне
больше
ничего
не
нужно,
Que
estimar-te
Кроме
как
любить
тебя
I
sentir
el
teu
cos,
ben
a
prop
И
чувствовать
твое
тело
совсем
рядом,
No
voldria
res
més
ara
Сейчас
мне
больше
ничего
не
нужно,
Que
el
teu
somriure
Кроме
твоей
улыбки
I
ni
un
alè
d'aire
entre
tu
i
jo
И
чтобы
между
нами
не
было
ни
дуновения
ветерка.
No
tenc
res
més
ara
У
меня
сейчас
ничего
нет,
Que
aquesta
cambra
Кроме
этой
комнаты
I
només
un
poc
meva
И
только
немного
моего
La
llum
dels
finestrons
Света
из
окон.
Ahir
pel
carrer
vaig
perdre
Вчера
на
улице
я
потеряла
Paraules
i
cançons
Слова
и
песни,
I
estic
aquest
matí
tan
buida
И
этим
утром
я
так
пуста.
Un
renou
de
mosques
Жужжание
мух
Fa
somriure
els
vidres
Заставляет
стекла
улыбаться,
I
el
vent
m'omple
de
fulles
А
ветер
наполняет
меня
листьями,
Un
jardí
transparent
Прозрачный
сад.
Ben
lluny,
això,
de
tu
i
de
mi
Далеко,
вот,
от
тебя
и
меня,
Com
si
fos
un
núvol
falaguer
Словно
льстивое
облако.
No
voldria
res
més
ara
Сейчас
мне
больше
ничего
не
нужно,
Que
estimar-te
Кроме
как
любить
тебя
I
sentir
el
teu
cos,
ben
a
prop
И
чувствовать
твое
тело
совсем
рядом.
No
voldria
res
més
ara
Сейчас
мне
больше
ничего
не
нужно,
Que
el
teu
somriure
Кроме
твоей
улыбки.
I
el
vent
s'enduria
dels
meus
llavis
И
ветер
унесет
с
моих
губ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Del Mar Bonet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.